Paroles et traduction Yves Simon - Un jour on dit (Live à l'Olympia)
Un jour on dit (Live à l'Olympia)
One Day You Say (Live at Olympia)
Un
jour
on
dit
que
tout
se
fige
One
day
you
say
everything
freezes
up
Qu'la
passion
n'est
plus
un
vertige
That
passion
is
no
longer
a
thrill
Un
jour
on
dit
que
les
amours
One
day
you
say
that
loves
Ne
dureront
que
quelques
jours
Will
only
last
a
few
days
Un
jour
on
dit
que
les
visages
One
day
you
say
that
faces
Restent
immobiles,
doivent
rester
sages
Remain
motionless,
must
remain
wise
Un
jour
on
dit
que
le
désir
One
day
you
say
that
desire
N'a
plus
un
seul
mot
à
dire
No
longer
has
a
single
word
to
say
Mais
moi,
je
sais
que
les
vertiges
But
I
know
that
vertigo
Sont
les
seuls
dieux
à
aimer
Is
the
only
god
to
love
Je
sais
bien
qu'ils
nous
obligent
I
know
it
well
that
they
force
us
À
tout
recommencer
To
start
all
over
again
Un
jour
on
dit
qu'les
éternelles,
One
day
you
say
that
eternal
ones,
Ces
fleurs
si
blanches
et
immortelles,
These
flowers
so
white
and
immortal
Doivent
se
flétrir,
laisser
la
place
Must
wilt,
leave
the
place
À
d'autres
fleurs
qui
les
remplacent
For
other
flowers
to
replace
them
Un
jour
on
dit
que
la
tendresse
One
day
you
say
that
tenderness
A
pris
le
pas
sur
l'allégresse,
Has
taken
precedence
over
joy
Qui
saura
jamais
si
les
pleurs
Who
will
ever
know
if
tears
Sont
les
vestiges
du
bonheur?
Are
the
vestiges
of
happiness?
Mais
moi,
je
sais
que
les
vertiges
But
I
know
that
vertigo
Sont
les
seuls
dieux
à
aimer
Is
the
only
god
to
love
Je
sais
bien
qu'ils
nous
obligent
I
know
it
well
that
they
force
us
À
tout
recommencer
To
start
all
over
again
Mais
moi,
je
sais
que
les
vertiges
But
I
know
that
vertigo
Sont
les
seuls
dieux
à
aimer
Is
the
only
god
to
love
Je
sais
bien
qu'ils
nous
obligent
I
know
it
well
that
they
force
us
À
tout
recommencer
To
start
all
over
again
Un
jour
on
sait
que
les
honneurs
One
day
you
know
that
honors
Ne
remplaceront
pas
le
bonheur
Will
not
replace
happiness
Que
les
sourires
ne
masquent
plus
That
smiles
no
longer
hide
Les
amours
qui
ont
disparu
Loves
that
have
disappeared
Un
jour
on
dit
que
tout
se
fige
One
day
you
say
everything
freezes
up
Qu'la
passion
n'est
plus
un
vertige
That
passion
is
no
longer
a
thrill
Un
jour
on
dit
que
les
amours
One
day
you
say
that
loves
Ne
dureront
que
quelques
jours
Will
only
last
a
few
days
Un
jour
on
dit
que
les
visages
One
day
you
say
that
faces
Restent
immobiles,
doivent
rester
sages
Remain
motionless,
must
remain
wise
Un
jour
on
dit
que
le
désir
One
day
you
say
that
desire
N'a
plus
un
seul
mot
à
dire.
No
longer
has
a
single
word
to
say.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.