Paroles et traduction Yves Simon - USA / USSR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes
euromissiles
sont
pointés
sur
ta
peau.
My
Euromissiles
are
aimed
at
your
skin.
Roja
brillantine,
scooter
chromé,
casino
Red
hair
oil,
chrome
scooter,
casino
Mot
à
mot,
bouche
à
bouche,
dos
à
dos
Word
for
word,
mouth
to
mouth,
back
to
back
Cosmonaute
astronaute,
tout
ça
c'est
pas
ma
faute.
Cosmonaut
astronaut,
it's
not
my
fault.
SS
10
ou
est-ce
20,
est-ce
parking
ou
Pershing?
SS
10
or
is
it
20,
is
it
parking
or
Pershing?
L'acteur
série
B
joue
avec
l'as
du
KGB.
The
B-series
actor
plays
with
the
KGB
ace.
Option
zéro,
j'ai
froid
j'ai
plus
d'fusées
sur
le
dos.
Zero
option,
I'm
cold
I
have
no
more
rockets
on
my
back.
USA/USRR
est-ce
bien
nécessaire?
USA/USRR
is
it
really
necessary?
Mes
euromissiles
sont
toujours
pointés
sur
ta
peau.
My
Euromissiles
are
still
aimed
at
your
skin.
Impérialisme,
un
père
des
peuples.
Imperialism,
a
father
of
peoples.
Les
blocs
débloquent,
moi-même
je
n'me
sens
pas
très
bien.
The
blocks
are
unblocking,
I
don't
feel
very
well
myself.
Androgan
et
Reapof,
qui
est
in
qui
est
off?
Androgan
and
Reapof,
who
is
in
who
is
off?
Elvis
forever,
Tchekhov
for
les
trois
sœurs.
Elvis
forever,
Tchekhov
for
the
three
sisters.
Guerre
chaude
ou
guerre
froide,
un
chaud
et
froid,
j'suis
malade.
Hot
war
or
cold
war,
hot
and
cold,
I'm
sick.
Mon
euromissile
vient
d'entrer
dans
ta
peau,
oh!
oh!
My
Euromissile
has
just
entered
your
skin,
oh!
oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-claude Dequeant, Yves Simon
Album
Usa/Ussr
date de sortie
10-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.