Yves Simon - USA / USSR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Simon - USA / USSR




USA / USSR
USA / USSR
Mes euromissiles sont pointés sur ta peau.
My Euromissiles are aimed at your skin.
USA/USRR
USA/USRR
Roja brillantine, scooter chromé, casino
Red hair oil, chrome scooter, casino
USA/USRR
USA/USRR
Mot à mot, bouche à bouche, dos à dos
Word for word, mouth to mouth, back to back
USA/USRR
USA/USRR
Cosmonaute astronaute, tout ça c'est pas ma faute.
Cosmonaut astronaut, it's not my fault.
USA/USRR
USA/USRR
SS 10 ou est-ce 20, est-ce parking ou Pershing?
SS 10 or is it 20, is it parking or Pershing?
USA/USRR
USA/USRR
L'acteur série B joue avec l'as du KGB.
The B-series actor plays with the KGB ace.
USA/USRR
USA/USRR
Option zéro, j'ai froid j'ai plus d'fusées sur le dos.
Zero option, I'm cold I have no more rockets on my back.
USA/USRR
USA/USRR
USA/USRR est-ce bien nécessaire?
USA/USRR is it really necessary?
Mes euromissiles sont toujours pointés sur ta peau.
My Euromissiles are still aimed at your skin.
USA/USRR
USA/USRR
Impérialisme, un père des peuples.
Imperialism, a father of peoples.
USA/USRR
USA/USRR
Les blocs débloquent, moi-même je n'me sens pas très bien.
The blocks are unblocking, I don't feel very well myself.
USA/USRR
USA/USRR
Androgan et Reapof, qui est in qui est off?
Androgan and Reapof, who is in who is off?
USA/USRR
USA/USRR
Elvis forever, Tchekhov for les trois sœurs.
Elvis forever, Tchekhov for the three sisters.
USA/USRR
USA/USRR
Guerre chaude ou guerre froide, un chaud et froid, j'suis malade.
Hot war or cold war, hot and cold, I'm sick.
USA/USRR
USA/USRR
Mon euromissile vient d'entrer dans ta peau, oh! oh!
My Euromissile has just entered your skin, oh! oh!
USA/USRR
USA/USRR





Writer(s): Jean-claude Dequeant, Yves Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.