Yves Simon - USA / USSR - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Simon - USA / USSR




Mes euromissiles sont pointés sur ta peau.
Мои евромиракеты нацелены на твою кожу.
USA/USRR
США/USRR
Roja brillantine, scooter chromé, casino
Roja brilliantine, хромированный скутер, казино
USA/USRR
США/USRR
Mot à mot, bouche à bouche, dos à dos
Слово в слово, из уст в уста, спина к спине
USA/USRR
США/USRR
Cosmonaute astronaute, tout ça c'est pas ma faute.
Космонавт космонавт, во всем этом нет моей вины.
USA/USRR
США/USRR
SS 10 ou est-ce 20, est-ce parking ou Pershing?
СС 10 или это 20, это парковка или Першинг?
USA/USRR
США/USRR
L'acteur série B joue avec l'as du KGB.
Актер Серии B играет аса КГБ.
USA/USRR
США/USRR
Option zéro, j'ai froid j'ai plus d'fusées sur le dos.
Нулевой вариант, мне холодно, у меня больше нет вспышек на спине.
USA/USRR
США/USRR
USA/USRR est-ce bien nécessaire?
США/USRR действительно ли это необходимо?
Mes euromissiles sont toujours pointés sur ta peau.
Мои евромиракеты всегда нацелены на твою кожу.
USA/USRR
США/USRR
Impérialisme, un père des peuples.
Империализм, отец народов.
USA/USRR
США/USRR
Les blocs débloquent, moi-même je n'me sens pas très bien.
Блоки разблокируются, сам я чувствую себя не очень хорошо.
USA/USRR
США/USRR
Androgan et Reapof, qui est in qui est off?
Андроган и Рипоф, кто в, Кто выключен?
USA/USRR
США/USRR
Elvis forever, Tchekhov for les trois sœurs.
Элвис навсегда, Чехов для "трех сестер".
USA/USRR
США/USRR
Guerre chaude ou guerre froide, un chaud et froid, j'suis malade.
Горячая война или холодная война, горячая и холодная, я болен.
USA/USRR
США/USRR
Mon euromissile vient d'entrer dans ta peau, oh! oh!
Моя евромиракета только что вошла в твою кожу, О-О-о!
USA/USRR
США/USRR





Writer(s): Jean-claude Dequeant, Yves Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.