Yvetta Simonová feat. Milan Chladil - Děti Z Pirea - traduction des paroles en allemand




Děti Z Pirea
Kinder von Piräus
Každého jitra z toho přístavu
Jeden Morgen aus diesem Hafen
Vyplují bárky a lodi do moří,
Segeln Barken und Schiffe aufs Meer hinaus,
A slunce kulaté jak míč
Und die Sonne, rund wie ein Ball,
S každým úsvitem v dáli se z hlubin vynoří.
taucht mit jeder Morgendämmerung in der Ferne aus den Tiefen auf.
Jen děti z Pirea se po břehu loudají,
Nur die Kinder von Piräus schlendern am Ufer entlang,
Moře jim nohy omývá,
Das Meer umspült ihre Füße,
Ty modré nedozírné dálky je lákají
Die blauen, unendlichen Weiten locken sie
Víc nežli země šedivá.
Mehr als das graue Land.
Co moře zpívá pod křídly kormoránů,
Was das Meer unter den Flügeln der Kormorane singt,
O tom se zdává k ránu všem dětem z Pirea,
Davon träumen gegen Morgen alle Kinder von Piräus,
Však každý mívá své jedno velké přání,
Doch jeder hat seinen einen großen Wunsch,
Sní o něm za svítání, jak děti z Pirea.
Er träumt davon im Morgengrauen, wie die Kinder von Piräus.
Každého večera se k přístavu,
Jeden Abend kehren zum Hafen
Od moře bárky a lodi vracejí,
Vom Meer die Barken und Schiffe zurück,
Ty čluny připlouvají s nákladem ryb,
Diese Boote kommen mit einer Ladung Fisch,
Starých lásek a nových nadějí.
Alter Lieben und neuer Hoffnungen an.
Jen děti z Pirea však nejsou tu na břehu,
Nur die Kinder von Piräus sind nicht mehr am Ufer,
Dávno musely jít spát,
Sie mussten längst schlafen gehen,
A budou do ranního úsvitu snít o tom všem,
Und werden bis zur Morgendämmerung von all dem träumen,
O čem snily tolikrát.
Wovon sie schon so oft geträumt haben.
Co moře zpívá pod křídly kormoránů,
Was das Meer unter den Flügeln der Kormorane singt,
O tom se zdává k ránu všem dětem z Pirea,
Davon träumen gegen Morgen alle Kinder von Piräus,
Však každý mívá své jedno velké přání,
Doch jeder hat seinen einen großen Wunsch,
Sní o něm za svítání, jak děti z Pirea.
Er träumt davon im Morgengrauen, wie die Kinder von Piräus.
Jak děti z Pirea, jak děti z Pirea.
Wie die Kinder von Piräus, wie die Kinder von Piräus.





Writer(s): Billy Towne, Manos Hadjidakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.