Paroles et traduction Various Artists - Pohádka O Konvalinkách
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pohádka O Konvalinkách
Fairy Tale of Lilies of the Valley
Zpíval
konvalinkám
vodopád,
vodopád,
The
waterfall
sang
to
the
lilies
of
the
valley,
waterfall,
Měsíc
šel
k
řece
světlo
pít.
The
moon
went
to
the
river
to
drink
the
light.
Skřítka
pozvali
k
nám,
přišel
rád,
přišel
rád,
They
invited
an
elf
to
visit
us,
he
came
gladly,
he
came
gladly,
O
poklad
cestou
neklopýt.
Don't
trip
over
the
treasure
on
the
way.
Kukačka
lákala
šakala
v
noci
té
kouzelné,
The
cuckoo
called
the
jackal
in
that
magical
night,
Skály
se
objaly,
děly
se
věci
neuvěřitelné.
The
rocks
embraced
each
other,
incredible
things
happened.
Zpíval
konvalinkám
vodopád,
vodopád,
The
waterfall
sang
to
the
lilies
of
the
valley,
waterfall,
A
lidi
zapomněli
lhát.
And
people
forgot
how
to
lie.
No
jen
pojďte,
pojďte
s
námi
Come
on,
come
on
with
us
Za
skřítkem
a
za
vílami
To
the
elf
and
to
the
fairies
Do
kapradí,
do
travin.
Into
the
ferns,
into
the
grass.
Snad
najdete
zlatý
klíček,
Maybe
you
will
find
a
golden
key,
či
Popelčin
pantoflíček
Or
Cinderella's
slipper
V
tom,
co
vyprávím.
In
what
I
tell
you.
Kukačka
lákala
šakala
v
noci
té
kouzelné,
The
cuckoo
called
the
jackal
in
that
magical
night,
Skály
se
objaly,
děly
se
věci
neuvěřitelné.
The
rocks
embraced
each
other,
incredible
things
happened.
Zpíval
konvalinkám
vodopád,
vodopád,
The
waterfall
sang
to
the
lilies
of
the
valley,
waterfall,
A
lidi
zapomněli
lhát
And
people
forgot
to
lie
A
nenávidět,
trápit
se
a
bát.
And
hate,
suffer
and
fear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R A Dvorsky, Jan Pixa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.