Yvette Giraud - Guitare et tambourin - traduction des paroles en allemand

Guitare et tambourin - Yvette Giraudtraduction en allemand




Guitare et tambourin
Gitarre und Tamburin
Guitares et Tambourins - 1958
Gitarren und Tamburine - 1958
Il a suffit qu'un beau matin
Es genügte, dass eines schönen Morgens
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Ein Tamburin der Melodie einer Gitarre folgte
Pour que partout de Tahiti à la Volga
Damit überall, von Tahiti bis zur Wolga
Aussitôt ce soit la même histoire
Sofort die gleiche Geschichte begann
Et vole les jolies demoiselles
Und die hübschen Mädchen fliegen
Comme des tourterelles pour s'en aller danser
Wie Turteltauben davon, um tanzen zu gehen
En ribambelle comme des hirondelles
In einer Reihe, wie Schwalben
S'en vont à tire d'ailes au soleil de l'été
Die mit Flügelschlägen in die Sommersonne fliegen
Il a suffit qu'un beau matin
Es genügte, dass eines schönen Morgens
Un tambourin suive le refrain des Balala-ïka
Ein Tamburin der Melodie der Balalaikas folgte
Pour qu'aussitôt la fille en pleur
Damit das Mädchen unter Tränen
Oublie son cœur dans les coquelicots
Ihr Herz in den Mohnblumen vergisst,
Le long de la Volga
Entlang der Wolga
Et danse danse sous les tonnelles
Und tanzt, tanzt unter den Lauben
La pauvre demoiselle qui avant tant pleuré
Das arme Mädchen, das zuvor so viel geweint hat
Et recommence avant les fiançailles
Und beginnt vor der Verlobung wieder
Les baisers dans la paille derrière les moulins
Mit Küssen im Stroh hinter den Mühlen
Il a suffit qu'un beau matin
Es genügte, dass eines schönen Morgens
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Ein Tamburin der Melodie einer Gitarre folgte
Pour qu'aussitôt à Tahiti la Vahiné
Damit sofort in Tahiti die Vahiné
Parte dans les flots larguer l'amarre
In die Fluten aufbricht, um die Leinen loszuwerfen
Et vole la jolie demoiselle
Und das hübsche Mädchen fliegt davon
Comme une tourterelle pour s'en aller danser
Wie eine Turteltaube, um tanzen zu gehen
Vogue la belle, vogue sur la lagune
Segle, Schöne, segle über die Lagune
Les vagues sous la lune ont le goût des baisers.
Die Wellen unter dem Mond schmecken nach Küssen.
A Tahiti ou à Capri
In Tahiti oder auf Capri
Comme là-bas sur la Volga
Wie dort an der Wolga
Paroles: Roger Marcucci et Jean Broussolle - Musique: Pete de Angelis
Text: Roger Marcucci und Jean Broussolle - Musik: Pete de Angelis
Interprètes: Pétula Clark Jean-Paul Mauric - Maria Candido Dalida
Interpreten: Pétula Clark, Jean-Paul Mauric - Maria Candido, Dalida
Les Compagnons de la chanson
Les Compagnons de la chanson
Luis Mariano
Luis Mariano





Writer(s): Peter De Angelis, Robert P. Marcucci, Jean Broussolle

Yvette Giraud - Mademoiselle Hortensia (Anthologie 1946-1962)
Album
Mademoiselle Hortensia (Anthologie 1946-1962)
date de sortie
01-01-2011

1 Ce jour-là
2 Un petit bout de satin
3 La danseuse est créole
4 Mademoiselle Hortensia
5 Qu’est-devenue la Madelon ?
6 Avoir un homme sous son toit
7 Ça, c’est l’amour
8 Une robe valsait
9 L’amour qui m’enchaîne à toi
10 Tu te souviendras de moi
11 Un p'tit peu d'argent
12 Le moulin aux tulipes
13 Au grand bal de l’amour
14 Laisse ta main dans la mienne
15 T'en as d'la veine
16 La marche de Babette (From "Babette s’en va-t-en guerre")
17 Raconte, grand-mère
18 J'ai peur de revenir
19 Maman la plus belle du monde
20 Les lavandières du Portugal
21 Zon, zon, zon
22 Mon cher amour
23 Le marchand de bonheur
24 Roulette
25 J’ai besoin de toi
26 Moi, mes souvenirs
27 Le gars de Rochechouart
28 L’aventure
29 Crois-tu que c’est bête
30 Tom Pillibi
31 Bons baisers, à bientôt
32 Vieni, vieni si
33 Ah ! Mon Dieu que je t'aime
34 Noël brésilien
35 Sur le pont Saint-Louis
36 Joue contre joue
37 Les amoureux
38 D’autres temps, d’autres gens
39 En Ukraine
40 Ce serait dommage
41 Guitare et tambourin
42 T’en fais pas Marianne
43 La marche des gosses (From "L’auberge du 6ème bonheur")
44 Bal de Vienne
45 Si tu vas à Rio
46 Portofino
47 Sayonara
48 Gondolier
49 L'eau vive
50 Hello, le soleil brille (From "Le pont de la rivière Kwaï")
51 Ciao, ciao bambina
52 Mademoiselle Hortensia (Version japonaise)
53 Chanson d’Orphée (From "Orfeu Negro")
54 Ne joue pas
55 Palinuro
56 L’absent
57 Allez savoir pourquoi
58 Le grand serpent à plumes
59 Ivanhoé
60 La chanson de Tom Pouce (From "Les aventures de Tom Pouce")
61 Piccolo Piccolo
62 Noël brésilien "Natal" (Version 1960)
63 L’âme des poètes (Version japonaise)
64 Adieu tristesse (From "Orfeu Negro")
65 Bonjour Brésil (From "Féérie brésilienne")
66 Habanera
67 Inoubliable
68 Adieu
69 N'oublie jamais
70 Je cherche l'homme de ma vie
71 Cerisier rose et pommier blanc
72 Sous une ombrelle à Chantilly
73 Ma guêpière et mes longs jupons
74 Sensemaya
75 Madame Spitmaker
76 Cheveux noirs et dents blanches
77 Petit voyage sentimental
78 I Love Paris (De l’opérette "Can-Can")
79 Avril au Portugal (Version japonaise)
80 Vendanges a Porto
81 Marjolaine
82 Reviens, reviens-moi
83 Buenas noches mi amor
84 L'air de Paris
85 Le tour du monde (From "Le tour du monde en 80 jours")
86 Tu me dis
87 Sous la neige
88 Oh ! La ! La !
89 Le ranch de Maria
90 Les ouvriers
91 Écoutez l'trombone
92 Bouquet de Paris
93 Quadrille au village (From "Oklahoma")
94 Mon fils, mon fils
95 Cerisier rose et pommier blanc (Version japonaise)
96 Le bleu de l’été (From "Alamo")
97 San Miguel

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.