Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitare et tambourin
Gitarre und Tamburin
Guitares
et
Tambourins
- 1958
Gitarren
und
Tamburine
- 1958
Il
a
suffit
qu'un
beau
matin
Es
genügte,
dass
eines
schönen
Morgens
Un
tambourin
suive
le
refrain
d'une
guitare
Ein
Tamburin
der
Melodie
einer
Gitarre
folgte
Pour
que
partout
de
Tahiti
à
la
Volga
Damit
überall,
von
Tahiti
bis
zur
Wolga
Aussitôt
ce
soit
la
même
histoire
Sofort
die
gleiche
Geschichte
begann
Et
vole
les
jolies
demoiselles
Und
die
hübschen
Mädchen
fliegen
Comme
des
tourterelles
pour
s'en
aller
danser
Wie
Turteltauben
davon,
um
tanzen
zu
gehen
En
ribambelle
comme
des
hirondelles
In
einer
Reihe,
wie
Schwalben
S'en
vont
à
tire
d'ailes
au
soleil
de
l'été
Die
mit
Flügelschlägen
in
die
Sommersonne
fliegen
Il
a
suffit
qu'un
beau
matin
Es
genügte,
dass
eines
schönen
Morgens
Un
tambourin
suive
le
refrain
des
Balala-ïka
Ein
Tamburin
der
Melodie
der
Balalaikas
folgte
Pour
qu'aussitôt
la
fille
en
pleur
Damit
das
Mädchen
unter
Tränen
Oublie
son
cœur
dans
les
coquelicots
Ihr
Herz
in
den
Mohnblumen
vergisst,
Le
long
de
la
Volga
Entlang
der
Wolga
Et
danse
danse
sous
les
tonnelles
Und
tanzt,
tanzt
unter
den
Lauben
La
pauvre
demoiselle
qui
avant
tant
pleuré
Das
arme
Mädchen,
das
zuvor
so
viel
geweint
hat
Et
recommence
avant
les
fiançailles
Und
beginnt
vor
der
Verlobung
wieder
Les
baisers
dans
la
paille
derrière
les
moulins
Mit
Küssen
im
Stroh
hinter
den
Mühlen
Il
a
suffit
qu'un
beau
matin
Es
genügte,
dass
eines
schönen
Morgens
Un
tambourin
suive
le
refrain
d'une
guitare
Ein
Tamburin
der
Melodie
einer
Gitarre
folgte
Pour
qu'aussitôt
à
Tahiti
la
Vahiné
Damit
sofort
in
Tahiti
die
Vahiné
Parte
dans
les
flots
larguer
l'amarre
In
die
Fluten
aufbricht,
um
die
Leinen
loszuwerfen
Et
vole
la
jolie
demoiselle
Und
das
hübsche
Mädchen
fliegt
davon
Comme
une
tourterelle
pour
s'en
aller
danser
Wie
eine
Turteltaube,
um
tanzen
zu
gehen
Vogue
la
belle,
vogue
sur
la
lagune
Segle,
Schöne,
segle
über
die
Lagune
Les
vagues
sous
la
lune
ont
le
goût
des
baisers.
Die
Wellen
unter
dem
Mond
schmecken
nach
Küssen.
A
Tahiti
ou
à
Capri
In
Tahiti
oder
auf
Capri
Comme
là-bas
sur
la
Volga
Wie
dort
an
der
Wolga
Paroles:
Roger
Marcucci
et
Jean
Broussolle
- Musique:
Pete
de
Angelis
Text:
Roger
Marcucci
und
Jean
Broussolle
- Musik:
Pete
de
Angelis
Interprètes:
Pétula
Clark
Jean-Paul
Mauric
- Maria
Candido
Dalida
Interpreten:
Pétula
Clark,
Jean-Paul
Mauric
- Maria
Candido,
Dalida
Les
Compagnons
de
la
chanson
Les
Compagnons
de
la
chanson
Luis
Mariano
Luis
Mariano
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter De Angelis, Robert P. Marcucci, Jean Broussolle
1
Ce jour-là
2
Un petit bout de satin
3
La danseuse est créole
4
Mademoiselle Hortensia
5
Qu’est-devenue la Madelon ?
6
Avoir un homme sous son toit
7
Ça, c’est l’amour
8
Une robe valsait
9
L’amour qui m’enchaîne à toi
10
Tu te souviendras de moi
11
Un p'tit peu d'argent
12
Le moulin aux tulipes
13
Au grand bal de l’amour
14
Laisse ta main dans la mienne
15
T'en as d'la veine
16
La marche de Babette (From "Babette s’en va-t-en guerre")
17
Raconte, grand-mère
18
J'ai peur de revenir
19
Maman la plus belle du monde
20
Les lavandières du Portugal
21
Zon, zon, zon
22
Mon cher amour
23
Le marchand de bonheur
24
Roulette
25
J’ai besoin de toi
26
Moi, mes souvenirs
27
Le gars de Rochechouart
28
L’aventure
29
Crois-tu que c’est bête
30
Tom Pillibi
31
Bons baisers, à bientôt
32
Vieni, vieni si
33
Ah ! Mon Dieu que je t'aime
34
Noël brésilien
35
Sur le pont Saint-Louis
36
Joue contre joue
37
Les amoureux
38
D’autres temps, d’autres gens
39
En Ukraine
40
Ce serait dommage
41
Guitare et tambourin
42
T’en fais pas Marianne
43
La marche des gosses (From "L’auberge du 6ème bonheur")
44
Bal de Vienne
45
Si tu vas à Rio
46
Portofino
47
Sayonara
48
Gondolier
49
L'eau vive
50
Hello, le soleil brille (From "Le pont de la rivière Kwaï")
51
Ciao, ciao bambina
52
Mademoiselle Hortensia (Version japonaise)
53
Chanson d’Orphée (From "Orfeu Negro")
54
Ne joue pas
55
Palinuro
56
L’absent
57
Allez savoir pourquoi
58
Le grand serpent à plumes
59
Ivanhoé
60
La chanson de Tom Pouce (From "Les aventures de Tom Pouce")
61
Piccolo Piccolo
62
Noël brésilien "Natal" (Version 1960)
63
L’âme des poètes (Version japonaise)
64
Adieu tristesse (From "Orfeu Negro")
65
Bonjour Brésil (From "Féérie brésilienne")
66
Habanera
67
Inoubliable
68
Adieu
69
N'oublie jamais
70
Je cherche l'homme de ma vie
71
Cerisier rose et pommier blanc
72
Sous une ombrelle à Chantilly
73
Ma guêpière et mes longs jupons
74
Sensemaya
75
Madame Spitmaker
76
Cheveux noirs et dents blanches
77
Petit voyage sentimental
78
I Love Paris (De l’opérette "Can-Can")
79
Avril au Portugal (Version japonaise)
80
Vendanges a Porto
81
Marjolaine
82
Reviens, reviens-moi
83
Buenas noches mi amor
84
L'air de Paris
85
Le tour du monde (From "Le tour du monde en 80 jours")
86
Tu me dis
87
Sous la neige
88
Oh ! La ! La !
89
Le ranch de Maria
90
Les ouvriers
91
Écoutez l'trombone
92
Bouquet de Paris
93
Quadrille au village (From "Oklahoma")
94
Mon fils, mon fils
95
Cerisier rose et pommier blanc (Version japonaise)
96
Le bleu de l’été (From "Alamo")
97
San Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.