Yvette Giraud - Joli mois de mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yvette Giraud - Joli mois de mai




Joli mois de mai
Beautiful Month of May
C'était trop beau pour être vrai
It was too beautiful to be true
Joli mois que le mois de mai
Beautiful month, the month of May
Oh, mon amour, comme il pleuvait!
Oh, my love, how it rained!
Joli mois que le mois de mai
Beautiful month, the month of May
Quel temps choisi pour le muguet
What weather for the lily of the valley
Joli temps que le temps de mai
Beautiful weather, the weather of May
Au vent glacé, ma main tremblait
In the icy wind, my hand was trembling
Joli vent que le vent de mai
Beautiful wind, the wind of May
Je revois l'auberge déserte
I see again the deserted inn
Où, seul, un garçon s'ennuyait
Where, alone, a boy was bored
Le chef de gare et son quinquet
The station master and his lantern
Joli train que le train de mai
Beautiful train, the train of May
L'amour qui gèle au bout du quai
Love freezing at the end of the platform
Joli mois que le mois de mai
Beautiful month, the month of May
J'avais rêvé de ce dimanche-là
I had dreamt of this Sunday
Si longtemps
For so long
Tu m'avais dit que ce sera le gala
You had told me it would be the festival
Du printemps
Of spring
Je le voyais si charmant, si léger
I saw it so charming, light
Et si doux
And gentle
Ensoleillé comme il faut au premier
Sunny just as it should be at our first
Rendez-vous
Rendezvous
C'était trop beau pour être vrai
It was too beautiful to be true
Joli soir que le soir de mai
Beautiful evening, the evening of May
L'odeur du poêle qui fumait
The smell of the stove smoking
Joli soir que le soir de mai
Beautiful evening, the evening of May
Dans la gouttière, un chat pleurait
In the gutter, a cat cried
Jolie nuit que la nuit de mai
Beautiful night, the night of May
La pluie tapait sur les volets
Rain was tapping on the shutters
Jolie pluie que la pluie de mai
Beautiful rain, the rain of May
Mais pour mieux braver l'infortune
But to better defy misfortune
Nous faisions de nouveaux projets
We made new plans
Et c'est ainsi que, sans regrets
And so it was that, without regrets
Sans égard pour le temps qu'il fait
Without regard for the weather
Tu m'as juré qu'on s'aimerait
You swore to me that we would love each other
Tout au moins tout le mois de mai
At least all the month of May






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.