Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La marche de Babette (From "Babette s’en va-t-en guerre")
Babettes Marsch (Aus "Babette zieht in den Krieg")
La
marche
des
gosses
- 1957
Der
Marsch
der
Kinder
- 1957
Yvette
Giraud
- Henri
Decker
- J.P.
Mauric
- Anny
Cordy
Yvette
Giraud
- Henri
Decker
- J.P.
Mauric
- Anny
Cordy
Marche
au
pas,
marche
droit
Marschier
im
Schritt,
marschier
geradeaus
Un
tambour
à
tête
de
bois
Ein
Trommler
mit
Holzkopf
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Los,
Nick
Nack
Paddy
Whack,
und
los,
mein
Junge
Un
tambour
à
tête
de
bois.
Ein
Trommler
mit
Holzkopf.
En
chemin
rencontra
Unterwegs
traf
er
Un
second
tambour
du
roi
Einen
zweiten
Trommler
des
Königs
Salut
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Hallo
Nick
Nack
Paddy
Whack
und
los,
mein
Junge
Deux
tambours
ça
marche
au
pas
Zwei
Trommler,
die
marschieren
im
Schritt
Pas
bien
loin
dans
le
bois
Nicht
weit
entfernt
im
Wald
Un
troisième
les
rattrapa
Holte
sie
ein
dritter
ein
Ohé
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Ohe,
Nick
Nack
Paddy
Whack,
und
los,
mein
Junge
Trois
tambours
qui
marchent
droit
Drei
Trommler,
die
geradeaus
marschieren
Ils
ont
fait
quatre
pas
Sie
machten
vier
Schritte
Quand
un
quatrième
les
voit
Als
ein
vierter
sie
sieht
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Los,
Nick
Nack
Paddy
Whack,
und
los,
mein
Junge
Quatre
tambours
c'est
mieux
que
trois
Vier
Trommler
sind
besser
als
drei
Cinq
tambours
ont
bien
le
droit
Fünf
Trommler
haben
wohl
das
Recht
De
boire
un
coup
chez
le
père
François
Einen
Schluck
bei
Vater
François
zu
trinken
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Los,
Nick
Nack
Paddy
Whack,
und
los,
mein
Junge
Cinq
tambours
qu'est-ce
que
ça
boit!
Fünf
Trommler,
was
die
trinken!
Six
tambours
sans
fla-fla
Sechs
Trommler
ohne
Tamtam
Quittent
leur
habit
de
soldat
Legen
ihre
Soldatenkleidung
ab
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Los,
Nick
Nack
Paddy
Whack,
und
los,
mein
Junge
Six
tambours
et
on
remet
ça.
Sechs
Trommler
und
auf
ein
Neues.
Sept
tambours
à
la
fois
Sieben
Trommler
auf
einmal
Tambourinent
à
tour
de
bras
Trommeln
aus
Leibeskräften
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Los,
Nick
Nack
Paddy
Whack,
und
los,
mein
Junge
Sept
tambours
c'est
la
nouba
Sieben
Trommler,
das
ist
die
Sause
Huit
tambours,
oh
la
la
Acht
Trommler,
oh
la
la
Ont
bu
tout
le
vin
d'Arbois
Haben
den
ganzen
Wein
von
Arbois
getrunken
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Los,
Nick
Nack
Paddy
Whack,
und
los,
mein
Junge
Huit
tambours
vont
de
guingois
Acht
Trommler
torkeln
Neuf
tambours...
mais
je
crois
Neun
Trommler...
aber
ich
glaube
Que
neuf
tambours
ça
suffira
Dass
neun
Trommler
reichen
werden
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
salut
les
gars
Los,
Nick
Nack
Paddy
Whack,
und
tschüss,
Jungs
A
bientôt
on
se
reverra.
Bis
bald,
wir
sehen
uns
wieder.
Paroles
et
musique:
Text
und
Musik:
C.
Sharp
- P.
Webster
- Boris
Vian
- M.
Arnold
- G.
Barning
C.
Sharp
- P.
Webster
- Boris
Vian
- M.
Arnold
- G.
Barning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Becaud, Louis Amade
1
Ce jour-là
2
Un petit bout de satin
3
La danseuse est créole
4
Mademoiselle Hortensia
5
Qu’est-devenue la Madelon ?
6
Avoir un homme sous son toit
7
Ça, c’est l’amour
8
Une robe valsait
9
L’amour qui m’enchaîne à toi
10
Tu te souviendras de moi
11
Un p'tit peu d'argent
12
Le moulin aux tulipes
13
Au grand bal de l’amour
14
Laisse ta main dans la mienne
15
T'en as d'la veine
16
La marche de Babette (From "Babette s’en va-t-en guerre")
17
Raconte, grand-mère
18
J'ai peur de revenir
19
Maman la plus belle du monde
20
Les lavandières du Portugal
21
Zon, zon, zon
22
Mon cher amour
23
Le marchand de bonheur
24
Roulette
25
J’ai besoin de toi
26
Moi, mes souvenirs
27
Le gars de Rochechouart
28
L’aventure
29
Crois-tu que c’est bête
30
Tom Pillibi
31
Bons baisers, à bientôt
32
Vieni, vieni si
33
Ah ! Mon Dieu que je t'aime
34
Noël brésilien
35
Sur le pont Saint-Louis
36
Joue contre joue
37
Les amoureux
38
D’autres temps, d’autres gens
39
En Ukraine
40
Ce serait dommage
41
Guitare et tambourin
42
T’en fais pas Marianne
43
La marche des gosses (From "L’auberge du 6ème bonheur")
44
Bal de Vienne
45
Si tu vas à Rio
46
Portofino
47
Sayonara
48
Gondolier
49
L'eau vive
50
Hello, le soleil brille (From "Le pont de la rivière Kwaï")
51
Ciao, ciao bambina
52
Mademoiselle Hortensia (Version japonaise)
53
Chanson d’Orphée (From "Orfeu Negro")
54
Ne joue pas
55
Palinuro
56
L’absent
57
Allez savoir pourquoi
58
Le grand serpent à plumes
59
Ivanhoé
60
La chanson de Tom Pouce (From "Les aventures de Tom Pouce")
61
Piccolo Piccolo
62
Noël brésilien "Natal" (Version 1960)
63
L’âme des poètes (Version japonaise)
64
Adieu tristesse (From "Orfeu Negro")
65
Bonjour Brésil (From "Féérie brésilienne")
66
Habanera
67
Inoubliable
68
Adieu
69
N'oublie jamais
70
Je cherche l'homme de ma vie
71
Cerisier rose et pommier blanc
72
Sous une ombrelle à Chantilly
73
Ma guêpière et mes longs jupons
74
Sensemaya
75
Madame Spitmaker
76
Cheveux noirs et dents blanches
77
Petit voyage sentimental
78
I Love Paris (De l’opérette "Can-Can")
79
Avril au Portugal (Version japonaise)
80
Vendanges a Porto
81
Marjolaine
82
Reviens, reviens-moi
83
Buenas noches mi amor
84
L'air de Paris
85
Le tour du monde (From "Le tour du monde en 80 jours")
86
Tu me dis
87
Sous la neige
88
Oh ! La ! La !
89
Le ranch de Maria
90
Les ouvriers
91
Écoutez l'trombone
92
Bouquet de Paris
93
Quadrille au village (From "Oklahoma")
94
Mon fils, mon fils
95
Cerisier rose et pommier blanc (Version japonaise)
96
Le bleu de l’été (From "Alamo")
97
San Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.