Paroles et traduction Yvette Giraud - La marche de Babette (From "Babette s’en va-t-en guerre")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La marche de Babette (From "Babette s’en va-t-en guerre")
Babette's March (From "Babette Goes to War")
La
marche
des
gosses
- 1957
Kids'
March
- 1957
Yvette
Giraud
- Henri
Decker
- J.P.
Mauric
- Anny
Cordy
Yvette
Giraud
- Henri
Decker
- J.P.
Mauric
- Anny
Cordy
Marche
au
pas,
marche
droit
March
in
step,
march
straight
Un
tambour
à
tête
de
bois
A
wooden-headed
drummer
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Go
nick
nack
paddy
whack
and
go
on,
my
man
Un
tambour
à
tête
de
bois.
A
wooden-headed
drummer.
En
chemin
rencontra
On
the
way
met
Un
second
tambour
du
roi
A
second
drummer
of
the
king
Salut
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Hello
nick
nack
paddy
whack
and
go
on,
my
man
Deux
tambours
ça
marche
au
pas
Two
drummers
marching
in
step
Pas
bien
loin
dans
le
bois
Not
far
in
the
woods
Un
troisième
les
rattrapa
A
third
caught
up
with
them
Ohé
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Ohé
nick
nack
paddy
whack
and
go
on,
my
man
Trois
tambours
qui
marchent
droit
Three
drummers
marching
straight
Ils
ont
fait
quatre
pas
They
took
four
steps
Quand
un
quatrième
les
voit
When
a
fourth
one
sees
them
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Go
nick
nack
paddy
whack
and
go
on,
my
man
Quatre
tambours
c'est
mieux
que
trois
Four
drummers
are
better
than
three
Cinq
tambours
ont
bien
le
droit
Five
drummers
have
the
right
De
boire
un
coup
chez
le
père
François
To
have
a
drink
at
father
François's
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Go
nick
nack
paddy
whack
and
go
on,
my
man
Cinq
tambours
qu'est-ce
que
ça
boit!
Five
drums,
how
much
does
it
drink!
Six
tambours
sans
fla-fla
Six
drums
no
fuss
Quittent
leur
habit
de
soldat
Take
off
their
soldier's
uniform
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Go
nick
nack
paddy
whack
and
go
on,
my
man
Six
tambours
et
on
remet
ça.
Six
drums
and
we'll
do
it
again.
Sept
tambours
à
la
fois
Seven
drums
at
a
time
Tambourinent
à
tour
de
bras
Drumming
with
all
their
might
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Go
nick
nack
paddy
whack
and
go
on,
my
man
Sept
tambours
c'est
la
nouba
Seven
drums
is
the
party
Huit
tambours,
oh
la
la
Eight
drums,
oh
la
la
Ont
bu
tout
le
vin
d'Arbois
Have
drunk
all
the
wine
of
Arbois
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Go
nick
nack
paddy
whack
and
go
on,
my
man
Huit
tambours
vont
de
guingois
Eight
drums
are
going
haywire
Neuf
tambours...
mais
je
crois
Nine
drums...
but
I
think
Que
neuf
tambours
ça
suffira
That
nine
drums
will
do
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
salut
les
gars
Go
nick
nack
paddy
whack
and
goodbye
guys
A
bientôt
on
se
reverra.
See
you
soon.
Paroles
et
musique:
Lyrics
and
music:
C.
Sharp
- P.
Webster
- Boris
Vian
- M.
Arnold
- G.
Barning
C.
Sharp
- P.
Webster
- Boris
Vian
- M.
Arnold
- G.
Barning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Becaud, Louis Amade
1
Ce jour-là
2
Un petit bout de satin
3
La danseuse est créole
4
Mademoiselle Hortensia
5
Qu’est-devenue la Madelon ?
6
Avoir un homme sous son toit
7
Ça, c’est l’amour
8
Une robe valsait
9
L’amour qui m’enchaîne à toi
10
Tu te souviendras de moi
11
Un p'tit peu d'argent
12
Le moulin aux tulipes
13
Au grand bal de l’amour
14
Laisse ta main dans la mienne
15
T'en as d'la veine
16
La marche de Babette (From "Babette s’en va-t-en guerre")
17
Raconte, grand-mère
18
J'ai peur de revenir
19
Maman la plus belle du monde
20
Les lavandières du Portugal
21
Zon, zon, zon
22
Mon cher amour
23
Le marchand de bonheur
24
Roulette
25
J’ai besoin de toi
26
Moi, mes souvenirs
27
Le gars de Rochechouart
28
L’aventure
29
Crois-tu que c’est bête
30
Tom Pillibi
31
Bons baisers, à bientôt
32
Vieni, vieni si
33
Ah ! Mon Dieu que je t'aime
34
Noël brésilien
35
Sur le pont Saint-Louis
36
Joue contre joue
37
Les amoureux
38
D’autres temps, d’autres gens
39
En Ukraine
40
Ce serait dommage
41
Guitare et tambourin
42
T’en fais pas Marianne
43
La marche des gosses (From "L’auberge du 6ème bonheur")
44
Bal de Vienne
45
Si tu vas à Rio
46
Portofino
47
Sayonara
48
Gondolier
49
L'eau vive
50
Hello, le soleil brille (From "Le pont de la rivière Kwaï")
51
Ciao, ciao bambina
52
Mademoiselle Hortensia (Version japonaise)
53
Chanson d’Orphée (From "Orfeu Negro")
54
Ne joue pas
55
Palinuro
56
L’absent
57
Allez savoir pourquoi
58
Le grand serpent à plumes
59
Ivanhoé
60
La chanson de Tom Pouce (From "Les aventures de Tom Pouce")
61
Piccolo Piccolo
62
Noël brésilien "Natal" (Version 1960)
63
L’âme des poètes (Version japonaise)
64
Adieu tristesse (From "Orfeu Negro")
65
Bonjour Brésil (From "Féérie brésilienne")
66
Habanera
67
Inoubliable
68
Adieu
69
N'oublie jamais
70
Je cherche l'homme de ma vie
71
Cerisier rose et pommier blanc
72
Sous une ombrelle à Chantilly
73
Ma guêpière et mes longs jupons
74
Sensemaya
75
Madame Spitmaker
76
Cheveux noirs et dents blanches
77
Petit voyage sentimental
78
I Love Paris (De l’opérette "Can-Can")
79
Avril au Portugal (Version japonaise)
80
Vendanges a Porto
81
Marjolaine
82
Reviens, reviens-moi
83
Buenas noches mi amor
84
L'air de Paris
85
Le tour du monde (From "Le tour du monde en 80 jours")
86
Tu me dis
87
Sous la neige
88
Oh ! La ! La !
89
Le ranch de Maria
90
Les ouvriers
91
Écoutez l'trombone
92
Bouquet de Paris
93
Quadrille au village (From "Oklahoma")
94
Mon fils, mon fils
95
Cerisier rose et pommier blanc (Version japonaise)
96
Le bleu de l’été (From "Alamo")
97
San Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.