Paroles et traduction Yvette Giraud - Mademoiselle Hortensia (Live à Bobino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mademoiselle Hortensia (Live à Bobino)
Miss Hortensia (Live at Bobino)
Au
temps
des
crinolines
In
the
time
of
crinolines
Vivait
une
orpheline
There
lived
an
orphan
Toujours
tendre
et
câline:
Always
tender
and
cuddly:
Mademoiselle
Hortensia.
Miss
Hortensia.
La
belle
était
lingère
The
beauty
was
a
seamstress
Comme
elle
était
légère
How
light
she
was
Devant
ses
étagères,
In
front
of
her
shelves,
Mademoiselle
Hortensia.
Miss
Hortensia.
Tous
les
galants
du
Palais-Royal
All
the
gallants
of
the
Palais-Royal
Lui
dédiaient
plus
d'un
madrigal,
Dedicated
more
than
one
madrigal
to
her,
Et
là,
sous
les
arcades
And
there,
under
the
arcades
Les
cœurs
en
embuscade
Hearts
in
ambush
Rêvaient
de
vos
œillades,
Were
dreaming
of
your
glances,
Mademoiselle
Hortensia.
Miss
Hortensia.
Oui,
mais
un
beau
jour...
Yes,
but
one
fine
day...
Un
homme
énigmatique
An
enigmatic
man
Entré
dans
la
boutique
Entered
the
shop
Trouva
fort
sympathique
Found
it
very
pleasant
Mademoiselle
Hortensia.
Miss
Hortensia.
Il
prit
quelques
dentelles
He
took
some
lace
Il
dit
des
bagatelles,
He
said
some
trifles,
Que
lui
répondit-elle,
What
did
she
answer
him,
Mademoiselle
Hortensia?
...
Miss
Hortensia?
...
Je
n'en
sais
rien,
je
n'écoutais
pas,
I
don't
know,
I
wasn't
listening,
Mais
les
voisins
vous
diront
tout
bas
But
the
neighbors
will
tell
you
in
a
whisper
Qu'un
fiacre,
à
la
nuit
close,
That
a
cab,
at
nightfall,
Discret,
cela
s'impose,
Discreet,
that
goes
without
saying,
Vint
prendre,
fraîche
et
rose,
Came
to
take,
fresh
and
rosy,
Mademoiselle
Hortensia.
Miss
Hortensia.
Et
depuis
ce
jour...
And
since
that
day...
On
voit
dans
sa
calèche
We
see
in
her
carriage
Filant
comme
une
flèche,
Spinning
like
an
arrow,
La
belle
au
teint
de
pêche:
The
beauty
with
the
peachy
complexion:
Mademoiselle
Hortensia.
Miss
Hortensia.
Au
bois,
à
la
cascade,
In
the
woods,
at
the
waterfall,
Aux
bals
des
ambassades,
At
the
ambassadors'
balls,
Jamais
triste
ou
maussade,
Never
sad
or
sullen,
Mademoiselle
Hortensia.
Miss
Hortensia.
Elle
a
trouvé,
non
pas
un
amant
She
has
found,
not
a
lover
Mais
simplement
un
mari
charmant...
But
simply
a
charming
husband...
Puisqu'elle
nous
invite,
Since
she
invites
us,
Venez,
venez
bien
vite,
Come,
come
quickly,
Rendons
une
visite
Let's
pay
a
visit
A
la
comtesse
Hortensia.
To
Countess
Hortensia.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Plante, ,louis Guglielmi, Louis Guglielmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.