Paroles et traduction Yvette Giraud - Maman la plus belle du monde
Maman la plus belle du monde
Mother, the most beautiful in the world
Maman
la
plus
belle
du
monde
- 1957
Mother,
the
most
beautiful
in
the
world
- 1957
Yvette
Giraud
- Luis
Mariano
- Anny
Gould
Yvette
Giraud
- Luis
Mariano
- Anny
Gould
Maman,
c'est
toi
la
plus
belle
du
monde,
Mother,
you
are
the
most
beautiful
in
the
world,
Aucune
autre
à
la
ronde,
There
is
no
one
else
around,
N'est
plus
jolie.
Who
is
prettier.
Tu
as,
pour
moi,
avoue
que
c'est
étrange,
To
me,
you
have
the
face
of
an
angel,
from
paradise,
Le
visage
d'un
ange,
du
paradis.
Which
is
strange,
I
must
admit.
Dans
tous
mes
voyages
In
all
my
travels
J'ai
vu
des
paysages
I
have
seen
many
landscapes
Mais
rien
ne
vaut
l'image
But
nothing
can
compare
to
the
image
De
tes
beaux
cheveux
gris.
Of
your
beautiful
gray
hair.
C'est
toi,
maman
la
plus
belle
du
monde
You
are,
mother,
the
most
beautiful
in
the
world
Et
ma
joie
est
profonde,
And
my
joy
is
profound,
Lorsqu'à
mon
bras,
maman,
When
mother,
you
put
your
arm
in
mine,
Tu
mets
ton
bras.
Mother,
the
most
beautiful
in
the
world.
Maman,
c'est
toi
la
plus
belle
du
monde,
You
are
the
most
beautiful
in
the
world,
Car
tant
d'amour
inonde
tes
jolis
yeux.
Because
so
much
love
fills
your
lovely
eyes.
Pour
toi,
c'est
vrai,
je
suis
malgré
mon
âge,
For
you,
it
is
true,
despite
my
age,
I
am
Le
petit
enfant
sage
des
jours
heureux.
The
good
little
child
of
happy
days.
J'avais
fait
des
rêves,
où
l'on
m'aimait
sans
trêve,
I
had
dreams
where
I
was
loved
without
cease,
Mais
les
rêves
s'achèvent
et
toi
seule
m'est
restée.
But
the
dreams
end,
and
only
you
remain.
C'est
toi
maman
la
plus
belle
du
monde,
You
are,
mother,
the
most
beautiful
in
the
world,
Et
lorsque
tout
s'effondre
And
when
everything
falls
apart
Autour
de
moi,
maman,
Around
me,
mother,
Toi
tu
es
là
.
You
are
there
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marino Marini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.