Yvette Giraud - Raconte, grand-mère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yvette Giraud - Raconte, grand-mère




Raconte, grand-mère
Расскажи, бабушка
Raconte Grand-mère - 1952
Расскажи, бабушка - 1952
Paroles: Jacques Larue - Musique: Raul Ferrao
Слова: Jacques Larue - Музыка: Raul Ferrao
Entourée de têtes blondes
В окружении светловолосых голов
Grand-mère bavarde
Бабушка болтает
Leurs grands yeux faisant la ronde
Их большие глаза, образуя круг,
Chacun l'écoute sagement
Каждый слушает её внимательно
Sa voix douce évoque
Её нежный голос вспоминает
De la belle époque
О прекрасной эпохе
Des souvenirs si charmants
Воспоминания такие очаровательные,
Que près d'elle je m'attarde
Что рядом с ней я задерживаюсь
Assise au milieu des enfants
Сидя среди детей
Raconte, grand-mère, raconte
Расскажи, бабушка, расскажи
Tous les jolis contes de ton bon vieux temps
Все красивые сказки твоих старых добрых времен
Du temps ou le long des villages
Времен, когда по деревням
Tous les mariages
Все свадьбы
Se faisaient en blanc
Игрались в белом
Ou lorsqu'on disait "je vous aime"
Когда говорили люблю тебя"
Et l'autre de même
И другой так же
C'était pour longtemps
Это было надолго
Raconte, raconte, grand-mère
Расскажи, расскажи, бабушка
La vie est légère rien qu'en t'écoutant
Жизнь легка, просто слушая тебя
Les images qu'elle évoque
Картины, которые она рисует,
M'éloignent du monde
Уносят меня из этого мира
Je regrette cette époque
Я жалею о той эпохе
Mais c'est ainsi depuis toujours
Но так было всегда
La vie est plus belle
Жизнь прекраснее
Quand on la rappelle
Когда её вспоминаешь
Et qui sait peut-être un jour
И кто знает, может быть, однажды
De naïves têtes blondes
Наивные светловолосые головки
Plus tard me diront à leur tour
Позже скажут мне в свою очередь
Raconte, grand-mère, raconte
Расскажи, бабушка, расскажи
Tous les jolis contes de ton bon vieux temps
Все красивые сказки твоих старых добрых времен
Du temps le train de ceinture
Времен, когда поезд с пересадками
Rêvait d'aventure un jour de printemps
Мечтал о приключениях весенним днем
Avoir pour flâner tout à l'aise
Иметь, чтобы беззаботно гулять,
La semaine anglaise
Английскую неделю
C'était épatant
Это было потрясающе
Et rien qu'à leurs yeux pleins d'envie
И просто глядя в их полные зависти глаза
Je serai ravie de mon bon vieux temps
Я буду рада своим старым добрым временам
Du temps si joli de naguère
Тем прекрасным временам прошлого,
Qui garde aux grands-mères
Которые хранят у бабушек
Leur cœur de vingt ans
Их двадцатилетние сердца





Writer(s): JACQUES LARUE, RAUL FERRAO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.