Paroles et traduction Yvette Giraud - Un petit bout de satin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un petit bout de satin
A Little Piece of Satin
Un
petit
bout
de
satin
dépassait,
A
little
piece
of
satin
peeped
out,
De
la
robe
d'un
trottin
qui
passait,
From
the
dress
of
a
streetwalker
who
passed
by,
Un
jeune
homme
intimidé
A
young
man,
intimidated
N'osait
se
décider
Didn't
dare
to
make
up
his
mind
A
venir
l'aborder.
To
approach
her.
Ce
bout
d'étoffe
attirant
1'attention,
This
bit
of
alluring
fabric,
Le
rendait
tout
délirant
d'émotion,
Made
him
delirious
with
emotion,
II
rêvait
en
le
voyant.
Dreaming
as
he
saw
it.
De
dessous
chatoyant
Of
shimmering
lace
Et
d'un
corps
ondoyant.
And
an
undulating
body.
Un
minuscule
petit
point
de
jupon
rosé
A
tiny
little
bit
of
pink
petticoat
Tout
rosé,
tout
rosé.
All
pink,
all
pink.
Entrevu
par
instant.
Caught
a
glimpse
of
it
now
and
then.
C'est
formidable
au
fond
de
ça.
It's
marvelous
deep
down.
Ce
que
suppose
de
choses,
de
choses
What
it
suggests
of
things,
of
things
Un
gamin
de
vingt
ans.
To
a
boy
of
twenty.
Mais
le
jeune
homme
aperçu,
Dieu,
merci.
But
thank
God
the
young
man
noticed
Que
la
belle
avait
en
plus,
de
ceci,
That
the
beauty
had
more
than
that,
Un
petit
corps
merveilleux.
A
marvelous
little
body.
De
longs
cheveux
soyeux.
Long
silky
hair.
Et
de
forts
jolis
yeux.
And
very
pretty
eyes.
Et
c'est
pour
ça
qu'il
rassembla
tout
son
courage
And
that's
why
he
summoned
all
his
courage
Et
l'aborda
sous
les
regards
de
l'entourage.
And
approached
her
under
the
gaze
of
the
crowd.
Pourtant,
si
le
cœur
lui
manqua
Yet,
if
his
heart
failed
him
D'attaque,
et
le
point
délicat
To
attack,
and
the
delicate
point,
II
lui
parla
d'autres
choses,
en
tout
les
cas.
He
spoke
to
her
about
other
things,
in
any
case.
Un
petit
bout
de
satin,
dépassait,
A
little
piece
of
satin
peeped
out,
De
la
robe
d'un
trottin,
qui
passait.
From
the
dress
of
a
streetwalker
passing
by.
Un
jeune
homme
en
fut
séduit.
A
young
man
was
seduced
by
it.
Cela,
les
a
conduit
That
led
them
À
s'aimer
aujourd'hui.
To
love
each
other
today.
À
présent,
il
connaît
tout,de
son
corps,
Now
he
knows
everything
about
her
body,
Mais
ce
qui
l'émeut
surtout,
c'est
encore.
But
what
moves
him
most
is
still.
Un
p'tit
coin
de
peau
nacré.
A
small
corner
of
pearly
skin.
Qu'il
surprend
en
secret.
That
he
surprises
in
secret.
Dans
son
col
échancré,
In
her
low-cut
collar,
Un
minuscule
point
de
peau
A
tiny
bit
of
skin
Tout
rosé,
tout
rosé,
tout
rosé.
All
pink,
all
pink,
all
pink.
Embrassé
dans
le
cou.
Kissed
on
the
neck.
Cela
vous
fait
bien
plus
d'effet
que
trop
It
does
much
more
to
you
than
too
De
chose,
de
choses,
de
choses.
Of
things,
of
things,
of
things.
Dévoilés
d'un
seul
coup.
Unveiled
at
once.
Espérons
qu'il
est
chipé,
pour
toujours.
Let's
hope
it's
chipped,
forever.
Mais
s'il
devait
la
tromper,un
beau
jour,
But
if
he
should
cheat
on
her
one
fine
day,
Ne
craignez
pas
la
venue
Don't
fear
the
arrival
D'une
belle
inconnue
Of
a
beautiful
stranger
Un
danger
bien
plus
certain.
A
much
more
certain
danger.
C'est
un
p'tit
bout
d1
satin
It's
a
little
piece
of
satin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Plante, Louis Ferrari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.