Yvich - Plus jamais seule - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yvich - Plus jamais seule




Plus jamais seule
Больше никогда одна
A chaque fois que moi je go elle se met à pleurer
Каждый раз, когда я ухожу, она начинает плакать
Je suffer pour avoir les dos mais elle me dit ne me laisse pas
Я страдаю, чтобы заработать деньги, но она говорит мне: "Не оставляй меня"
A chaque fois tu pars ne t′en vas pas bébé plus jamais seule.
Каждый раз, когда ты уходишь, не уходи, малышка, больше никогда не будь одна.
(Eleleleee oh music baby oh)
(Элелеле о, музыка, детка, о)
Les kilomètres vont seulement nous Kill
Километры нас только убьют
Chaque jour on force every Day des coups de fils va tu me ya mo si je
Каждый день мы стараемся, каждый день звоним, будешь ли ты скучать по мне, если я
Go encore every Day je do les efforts (bébé sert le coeur) quand je
Снова уйду, каждый день я прилагаю усилия (детка, сожми сердце) когда я
Back tu ne sais pas faire la bouche même les mots doux et surtout
Возвращаюсь, ты не умеешь молчать, даже нежные слова, и особенно
Quand je te touche à cause du boulot bébé va encore
Когда я прикасаюсь к тебе, из-за работы, детка, снова будешь
Pleurer moi j'ai déjà confirmer l′amour à distance c'est zéro.
Плакать, я уже подтвердил, любовь на расстоянии - это ноль.
A chaque fois que moi je go elle se met à pleurer je suffer pour
Каждый раз, когда я ухожу, она начинает плакать, я страдаю, чтобы
Avoir les dos mais elle me dit ne me laisse pas à chaque fois tu pars
Заработать деньги, но она говорит мне: "Не оставляй меня", каждый раз, когда ты уходишь
Ne t'en vas pas bébé plus jamais
Не уходи, малышка, больше никогда
Seule (Eleleleee bébé plus jamais seule)×2
Не будь одна (Элелеле, детка, больше никогда одна)×2
Même s′il ya what′sapp ça ne va rien changer
Даже если есть WhatsApp, это ничего не изменит
Même s'il ya la 4G, bébé est toujours fâchée
Даже если есть 4G, малышка все еще злится
Si je pouvais j′allais seulement voler (pour être avec toi)×2
Если бы я мог, я бы просто летал (чтобы быть с тобой)×2
(Baby oh)
(Детка, о)
Chaque jour est une bataille que je veux gagner pour toi
Каждый день - это битва, которую я хочу выиграть для тебя
Même si je fais semblant mais sans toi je ne suis pas moi
Даже если я притворяюсь, но без тебя я не я
Bébé, tu es mon écorce
Детка, ты моя кора
Bébé Dieu m'a donné ma part c′est ma chance
Детка, Бог дал мне мою долю, это мой шанс
Jamais jamais
Никогда, никогда
Jamais seule
Никогда одна
Bébé jamais seule
Детка, никогда одна
Bébé bébé jamais seule
Детка, детка, никогда одна
Bébé jamais seule
Детка, никогда одна
Bébé bébé jamais seule
Детка, детка, никогда одна





Writer(s): Christophe Avom Tchouamou, Yves Daniel Kwa Ngangue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.