Yvncc - Movin' Around - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Yvncc - Movin' Around




Movin' Around
Beweg' Dich
Want to push around, want to break some
Willst dich rumschieben, willst was kaputt machen
Y'all been twacking out, it look like you bout to flip
Ihr seid am Durchdrehen, sieht aus, als ob ihr gleich ausflippt
When you think you wanna fuck around, come back biting and shit
Wenn du denkst, du willst rummachen, kommt es zurück und so
Don't even want say the word because we getting over this shit
Will das Wort nicht mal sagen, weil wir über diesen Mist hinwegkommen
I see what you say to me
Ich sehe, was du mir sagst
It's following me
Es verfolgt mich
The way you're moving 'round, I want you moving on me
Wie du dich bewegst, ich will, dass du dich auf mir bewegst
why don't you move it on me
Warum bewegst du dich nicht auf mir?
Moving it down, feeling it now
Bewegst es runter, fühl' es jetzt
'Cuz I was stuck, you got me back, it's got me feeling it now
Denn ich war festgefahren, du hast mich zurückgebracht, jetzt fühl' ich es
Moving around, throwing it down
Bewegst dich, wirfst es runter
I see you stuck off in this way a couple others can't see
Ich sehe, du bist auf diese Weise festgefahren, die ein paar andere nicht sehen können
Moving it around, like how you move that around
Bewegst es herum, mag, wie du das bewegst
You got me stuck off in this way like i can feel it on me
Du hast mich auf diese Weise festgefahren, als ob ich es an mir spüren könnte
Pushin' up, I can feel the pull
Drückst hoch, ich kann den Zug spüren
You're sizing me up like "whoa"
Du musterst mich, so "whoa"
Wanna make it go slow
Will es langsam angehen lassen
You can make it go slow
Du kannst es langsam angehen lassen
Wanna freak? I'm stuck on this jam, I am
Willst du ausflippen? Ich häng' an diesem Lied, ich bin
My head is kinda buzzin' but I like the way you hit your spin, god damn
Mein Kopf schwirrt ein bisschen, aber ich mag, wie du dich drehst, verdammt
Moving around, throwing it down
Bewegst dich, wirfst es runter
I see y'all stuck off in this way a couple others can't see
Ich sehe euch alle auf diese Weise festgefahren, die ein paar andere nicht sehen können
Moving it around, like how you move that around
Bewegst es herum, mag, wie du das bewegst
You got me stuck off in this way like I can feel it on me
Du hast mich auf diese Weise festgefahren, als ob ich es an mir spüren könnte
I see how you mess around, can't get it to me
Ich sehe, wie du rumalberst, kannst es mir nicht geben
I see how you fuck around, keep it off of me
Ich sehe, wie du rummachst, halt es von mir fern
Can't get it on me, it's not happening see
Kannst es nicht auf mich bringen, es passiert nicht, siehst du
Can't get it on me, it's not happening see
Kannst es nicht auf mich bringen, es passiert nicht, siehst du
Moving around, throwing it down
Bewegst dich, wirfst es runter
I see y'all stuck off in this way a couple others can't see
Ich sehe euch alle auf diese Weise festgefahren, die ein paar andere nicht sehen können
Moving it around, like how you move that around
Bewegst es herum, mag, wie du das bewegst
You got me stuck off in this way like I can feel it on me
Du hast mich auf diese Weise festgefahren, als ob ich es an mir spüren könnte
Moving around, throwing it down
Bewegst dich, wirfst es runter
I see y'all stuck off in this way a couple others can't see
Ich sehe euch alle auf diese Weise festgefahren, die ein paar andere nicht sehen können
Moving it around, like how you move that around
Bewegst es herum, mag, wie du das bewegst
You got me stuck off in this way like I can feel it on me
Du hast mich auf diese Weise festgefahren, als ob ich es an mir spüren könnte





Writer(s): Thomas Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.