Paroles et traduction en allemand Yvncc - Snake Oil/Get off, Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snake Oil/Get off, Now
Schlangenöl/Verschwinde, Sofort
Starting
to
think
you
get
off
on
this
Langsam
glaube
ich,
du
stehst
drauf
Like
why
kick
with
people,
make
you
feel
crazy
as
shit?
Warum
hängst
du
mit
Leuten
ab,
die
dich
total
verrückt
machen?
I
don't
see
the
appeal,
maybe
I'm
a
square
Ich
verstehe
den
Reiz
nicht,
vielleicht
bin
ich
spießig
I'll
cope
by
focusing
on
me,
it
hurts
everywhere
Ich
komm
klar,
indem
ich
mich
auf
mich
konzentriere,
es
tut
überall
weh
Why'd
you
have
to
go
and
fuck
the
vibe?
Warum
musstest
du
die
Stimmung
ruinieren?
You
either
working
or
you
bored
as
shit
on
couch
every
night
Entweder
du
arbeitest
oder
langweilst
dich
jede
Nacht
auf
der
Couch
Hmm,
sound
like
anybody
you
know?
Hmm,
klingt
das
nach
jemandem,
den
du
kennst?
Keeping
things
stoic
really
boring,
you
know
Alles
stoisch
zu
halten
ist
echt
langweilig,
weißt
du
Like
me
no
wanna
talk,
such
disappointment
Ich
will
nicht
reden,
so
eine
Enttäuschung
Why
would
I
when
the
sham
comes
out
better
than
life
Warum
sollte
ich,
wenn
die
Täuschung
besser
rauskommt
als
das
Leben
It
got
on
my
last
nerve,
now
I'm
skinny
and
noided
Es
ging
mir
auf
die
Nerven,
jetzt
bin
ich
dünn
und
paranoid
Steady
selling
snake
oil,
one
wife
happy
life
Verkaufe
ständig
Schlangenöl,
eine
Frau,
glückliches
Leben
We
can
see
your
problems
Wir
sehen
deine
Probleme
Me
and
mine
see
through
the
trickery
Ich
und
meine
durchschauen
die
Trickserei
Me
no
give
no
fucky
what
it
is
this
time
Es
ist
mir
diesmal
scheißegal,
was
es
ist
Cuz
I
went
through
the
fire
and
came
out
fine
Denn
ich
bin
durchs
Feuer
gegangen
und
gut
rausgekommen
Uh,
you
can
choke
Äh,
du
kannst
ersticken
Messin'
around,
I
know
it's
none
of
my
biz
Ich
spiel
nur
rum,
ich
weiß,
es
geht
mich
nichts
an
Think
you
keep
me
tripping
up?
Don't
play
with
me
bitch
Denkst
du,
du
kannst
mich
reinlegen?
Spiel
nicht
mit
mir,
Schlampe
Feelin'
too
lost
to
keep
up
with
my
shit
Fühl
mich
zu
verloren,
um
mit
meinem
Scheiß
klarzukommen
People
like
you
are
what
I'm
bitching
about
Über
Leute
wie
dich
rege
ich
mich
auf
Get
off,
stay
off,
get
off
go
home
Verschwinde,
bleib
weg,
geh
nach
Hause
It's
too
many
up
in
here,
what
must
you
play
with
me
for?
Es
sind
zu
viele
hier
drin,
warum
musst
du
mit
mir
spielen?
I
think
that
you
need
to
go
home
and
talk
to
god
Ich
denke,
du
musst
nach
Hause
gehen
und
mit
Gott
reden
Lookin'
dumb,
why
you
wanna
talk
in
circles,
lil
bruh?
Siehst
dumm
aus,
warum
willst
du
im
Kreis
reden,
kleiner
Bruder?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.