Paroles et traduction yvnnis - JE(U)
Y
a
qu'la
cons'
qui
peut
calmer
mes
gens
Только
дура
может
успокоить
моих
людей
J'crame
un
J',
peur
de
cramer
mes
chances
Курю
косяк,
боюсь
прожечь
свои
шансы
Deux,
trois
lignes,
t'as
déjà
capté
l'aisance
Две,
три
строчки,
ты
уже
просёк
непринужденность
Deux,
trois
ies-v,
c'est
pas
assez
pour
gratter
sa
pièce
Пара
тысяч
- этого
мало,
чтобы
забрать
её
долю
Normal
que
les
petits
fassent
cramer
l'essence
Неудивительно,
что
молодежь
поджигает
бензин
J'réponds
pas
à
ses
appels,
encore
moins
ceux
du
666
Не
отвечаю
на
её
звонки,
тем
более
на
звонки
с
номера
666
J'veux
une
tchop
pour
faire
crisser
ses
pneus
Хочу
тачку,
чтобы
шины
визжали
La
'sique
c'est
cool,
mais
jamais
j'laisse
trainer
mon
fils
ici,
yeah
Музыка
- это
круто,
но
я
никогда
не
брошу
здесь
своего
сына,
да
J'ai
capté
qu'mille
mots
valaient
mieux
qu'une
bimbo
balaise
Я
понял,
что
тысяча
слов
лучше,
чем
крутая
чикса
Donc
j'fais
du
on-s,
j'reste
lowkey
comme
Miles
Morales
Поэтому
делаю
всё
тихо,
остаюсь
незаметным,
как
Майлз
Моралес
Cette
merde,
c'est
EZ
Это
всё
просто
Ça
rêve
de
belles
vues,
pas
d'Belvé
Мечтает
о
красивых
видах,
а
не
о
"Бельведере"
Ça
rêve
de
Bentley
garées
juste
à-côté
d'la
Mercedes
Мечтает
о
"Бентли",
припаркованном
рядом
с
"Мерседесом"
Faut
des
lights
pour
aiguiser
mon
couteau,
yeah
Нужны
огни,
чтобы
наточить
мой
нож,
да
Des
ice
pour
déguiser
mon
cou
Бриллианты,
чтобы
украсить
мою
шею
Même
quand
l'métro
dort,
j'fais
chanter
l'métronome
Даже
когда
метро
спит,
я
заставляю
метроном
петь
Ce
sera
jamais
trop
tard,
jeune
Crésus
n'a
jamais
trop
d'or
Никогда
не
будет
слишком
поздно,
у
молодого
Креза
всегда
полно
золота
Nouvelle
paie,
j'pars
en
vac'
mais
jamais
j'pars
en
couilles
Новая
зарплата,
я
еду
в
отпуск,
но
никогда
не
теряю
контроль
J'aime
pas
la
rée-s'
donc
j'pars
en
balle
et
puis
j'pars
en
douce,
j'mets
la
gomme
Не
люблю
реальность,
поэтому
несусь
на
всех
парах,
а
потом
тихонько
сматываюсь,
жму
на
газ
Plus
on
m'en
prend
et
plus
j'me
la
donne
Чем
больше
у
меня
забирают,
тем
больше
я
себе
позволяю
J'vois
les
darons
s'la
tuer
au
taf
quand
j'vois
qu'mes
parents
toussent
Вижу,
как
родители
вкалывают
на
работе,
когда
вижу,
как
мои
родители
кашляют
Ça
m'fait
mal
au
cœur,
ça
m'le
fend
en
deux
Это
разбивает
мне
сердце,
разрывает
его
на
части
J'crois
fort
en
ma
'sique,
mes
tantes
prient
pour
oi-m
parce
qu'elles
croient
fort
en
Dieu
Я
верю
в
свою
музыку,
мои
тёти
молятся
за
меня,
потому
что
они
верят
в
Бога
Mes
G,
j'crois
fort
en
eux
Мои
братья,
я
верю
в
них
Ça
va
dans
les
deux
sens
Это
работает
в
обе
стороны
Y
a
plein
d'faisceaux
dans
la
salle,
j'peux
même
pas
dire
c'que
j'ressens
В
зале
полно
лучей,
я
даже
не
могу
сказать,
что
чувствую
En
vrai,
c'est
juste
une
vie
pas
palpitante
que
j'schématise
На
самом
деле,
это
просто
неинтересная
жизнь,
которую
я
описываю
Le
but,
c'est
l'top
donc
direction
les
cieux,
c'est
parti
Цель
- вершина,
так
что
полетели,
мы
отправляемся
на
небеса
Bientôt
en
tournée,
faut
qu'mon
feu
s'éparpille
Скоро
гастроли,
нужно,
чтобы
мой
огонь
распространился
Quand
j'finis
l'couplet,
faut
qu'les
yeux
s'écarquillent
Когда
я
заканчиваю
куплет,
нужно,
чтобы
глаза
расширились
On
cherche
plus
à
s'aimer,
même
plus
à
s'plaire
Мы
больше
не
ищем
любви,
даже
не
пытаемся
понравиться
Des
relations
plus
onéreuses
que
le
prix
d'mes
masters
Отношения
обходятся
дороже,
чем
мои
мастер-классы
Les
soucis
qui
glissent
sur
la
carrosserie
d'une
Suzuki
grise
dans
la
ville
Проблемы
скользят
по
кузову
серой
"Suzuki"
в
городе
On
met
du
temps
à
s'perdre
Мы
не
сразу
теряем
себя
Des
liasses
bleues,
c'est
ça
qu'j'veux
Пачки
синих
купюр
- вот
чего
я
хочу
Mais
avec
le
temps,
j'ai
compris
qu'c'était
ça
l'jeu
Но
со
временем
я
понял,
что
в
этом
и
заключается
игра
Des
salles
pleines,
des
appels
Полные
залы,
звонки
J'y
prends
moins
goût
maintenant
que
c'est
ça
qu'j'ai
Мне
это
нравится
меньше
сейчас,
когда
у
меня
это
есть
Des
liasses
bleues,
hein-hein
Пачки
синих
купюр,
ага
Des
liasses
bleues,
hein-hein,
yeah
Пачки
синих
купюр,
ага,
да
Des
salles
pleines,
yeah
Полные
залы,
да
Des
appels,
yeah
Звонки,
да
Des
liasses
bleues,
c'est
ça
qu'j'veux
Пачки
синих
купюр
- вот
чего
я
хочу
Mais
avec
le
temps,
j'ai
compris
qu'c'était
ça
l'jeu
Но
со
временем
я
понял,
что
в
этом
и
заключается
игра
Des
salles
pleines,
des
appels
Полные
залы,
звонки
J'y
prends
moins
goût
maintenant
que
c'est
ça
qu'j'ai
Мне
это
нравится
меньше
сейчас,
когда
у
меня
это
есть
Des
liasses
bleues,
c'est
ça
qu'j'veux
Пачки
синих
купюр
- вот
чего
я
хочу
Mais
avec
le
temps,
j'ai
compris
qu'c'était
ça
l'jeu
Но
со
временем
я
понял,
что
в
этом
и
заключается
игра
Des
salles
pleines,
des
appels
Полные
залы,
звонки
J'y
prends
moins
goût
maintenant
que
c'est
ça
qu'j'ai
Мне
это
нравится
меньше
сейчас,
когда
у
меня
это
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.