Paroles et traduction Yvnnis - VLA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'parle
comme
si
j'faisais
pas
de
son
Говорю,
будто
и
не
пишу
треки
вовсе
Comme
s'il
y
avait
personne
qui
m'écoutait
Будто
меня
никто
не
слушает
J'parle
comme
s'il
y
avait
pas
de
sang
Говорю
так,
будто
и
нет
крови
вовсе
Quand
la
vie
me
met
des
coups
de
pied
Когда
жизнь
бьет
меня
под
дых
Trou
de
boulette
sur
le
pull
que
j'ai
cop
hier
Дырка
от
сигареты
на
свитере,
который
я
вчера
купил
J'regarde
ma
gueule
dans
la
vitre
Смотрю
на
свою
рожу
в
окне
J'ai
peur
d'avoir
un
train
de
vie
d'artiste
Боюсь
жить
как
артист
Pour
ça
que
mon
cœur
j'ai
fermé
la
portière
Поэтому
я
закрыл
дверь
в
свое
сердце
Encore
un
ensemble
à
100
balles
que
j'mettrai
plus
dans
2 jours
putain
Еще
один
прикид
за
сотку
баксов,
который
я
больше
не
надену
через
пару
дней,
блин
Encore
une
soirée
pour
oublier
qu'il
fera
peut-être
pas
jour
demain
Еще
одна
вечеринка,
чтобы
забыть,
что
завтра
может
и
не
наступить
Mais
j'garde
le
sourire
comme
ce
sdf
à
qui
j'donne
une
pièce
Но
я
продолжаю
улыбаться,
как
тот
бомж,
которому
я
дал
мелочь
Mon
gars
s'enfume
dans
la
caisse
Мой
кореш
накуривается
в
тачке
Mon
gars
roule
un
pers'
Мой
кореш
крутит
косяк
Il
fait
jamais
beau
Здесь
никогда
не
бывает
солнечно
J'suis
dans
une
ville
où
il
fait
jamais
beau,
et
c'est
jamais
trop
Я
в
городе,
где
никогда
не
бывает
солнечно,
и
это
никогда
не
too
much
Quand
j'regarde
ma
vie
j'vois
que
y'a
vla
les
problèmes
Когда
я
смотрю
на
свою
жизнь,
я
вижу,
что
здесь
одни
проблемы
Donc,
j'écris
vla
les
proses
Поэтому
я
пишу
вот
такие
текста
C'est
jamais
vrai
si
t'as
vla
les
khos
Это
все
неправда,
если
у
тебя
нет
вот
таких
кроссовок
Moi
j'ai
vla
les
crocs
donc
j'vais
manger
У
меня
вот
такой
аппетит,
так
что
я
пойду
поем
J'suis
seul
dans
la
ville,
y'a
l'océan
qui
me
sépare
(De
chez
moi)
Я
один
в
этом
городе,
меня
отделяет
от
дома
океан
J'mets
le
seum
dans
un
disque,
mais
ça
maman
elle
le
sait
pas
(Je
crois)
Я
вкладываю
всю
тоску
в
трек,
но
моя
мама
не
в
курсе
(наверное)
Et
elle,
elle
croit
qu'elle
aura
mes
messages
А
она
думает,
что
получит
от
меня
весточку
Tout
ce
que
j'retiens
c'est
qu'avec
les
chiffres
tu
reviendras,
encore
Я
запомнил
только
то,
что
ты
вернешься,
как
только
увидишь
цифры,
снова
J'sais
pas
si
le
ble-dia
s'habille
en
Prada
Не
знаю,
одевается
ли
шпана
в
Prada
Mais
j'sais
que
sa
manucure
est
bien
faite
Но
я
знаю,
что
у
нее
хороший
маникюр
J'veux
pas
finir
ma
vie
dans
une
cravate
Не
хочу
закончить
свою
жизнь
в
галстуке
Poucave
mes
lères-ga
j'veux
que
ça
devienne
mon
travail
Сдай
меня
копам,
хочу,
чтобы
это
стало
моей
работой
Qu'une
seule
envie,
c'est
de
rentrer
chez
oim
Хочу
только
одного
- вернуться
домой
Bientôt
j'arrête
la
clope
Скоро
брошу
курить
Tu
peux
miser
sur
nous,
guette
la
côte
Можешь
поставить
на
нас,
следи
за
котировками
J'ai
des
potos
en
survet
Lacoste
У
меня
есть
кореша
в
спортивных
костюмах
Lacoste
Pourtant
ils
réussissent
mieux
que
toi
И
все
же
они
преуспевают
больше,
чем
ты
Rien
que
j'guette
ma
iv,
dans
les
ruelles
de
Paris,
faut
que
j'en
tise
2-3
(Verres)
Просто
наблюдаю
за
своей
жизнью,
на
улицах
Парижа,
нужно
опрокинуть
пару
стаканчиков
Trop
de
fils
de
(Putes)
Слишком
много
сукиных
детей
Qui
ont
leur
mensonges
en
guise
de
(Pull)
Которые
прикрываются
ложью,
как
свитером
Jeune
prince,
ma
daronne
c'est
une
boss,
mon
daron
c'est
un
boss
Молодой
принц,
моя
мама
- босс,
мой
отец
- босс
J'ai
mes
parents
en
guise
de
rois
Мои
родители
- мои
король
и
королева
(J'ai
mes
parents
en
guise
de
rois)
(Мои
родители
- мои
король
и
королева)
J'suis
seul
dans
la
ville,
y'a
l'océan
qui
me
sépare
(De
chez
moi)
Я
один
в
этом
городе,
меня
отделяет
от
дома
океан
J'mets
le
seum
dans
un
disque,
mais
ça
maman
elle
le
sait
pas
(Je
crois)
Я
вкладываю
всю
тоску
в
трек,
но
моя
мама
не
в
курсе
(наверное)
Et
elle,
elle
croit
qu'elle
aura
mes
messages
А
она
думает,
что
получит
от
меня
весточку
Tout
ce
que
j'retiens
c'est
qu'avec
les
chiffres
tu
reviendras,
encore
Я
запомнил
только
то,
что
ты
вернешься,
как
только
увидишь
цифры,
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Y O
Album
NOVAE
date de sortie
13-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.