Yvnnis - VLA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yvnnis - VLA




VLA
VLA
Han
Эй
J'parle comme si j'faisais pas de son
Говорю, будто и не пишу треки вовсе
Comme s'il y avait personne qui m'écoutait
Будто меня никто не слушает
J'parle comme s'il y avait pas de sang
Говорю так, будто и нет крови вовсе
Quand la vie me met des coups de pied
Когда жизнь бьет меня под дых
Trou de boulette sur le pull que j'ai cop hier
Дырка от сигареты на свитере, который я вчера купил
J'regarde ma gueule dans la vitre
Смотрю на свою рожу в окне
J'ai peur d'avoir un train de vie d'artiste
Боюсь жить как артист
Pour ça que mon cœur j'ai fermé la portière
Поэтому я закрыл дверь в свое сердце
Encore un ensemble à 100 balles que j'mettrai plus dans 2 jours putain
Еще один прикид за сотку баксов, который я больше не надену через пару дней, блин
Encore une soirée pour oublier qu'il fera peut-être pas jour demain
Еще одна вечеринка, чтобы забыть, что завтра может и не наступить
Mais j'garde le sourire comme ce sdf à qui j'donne une pièce
Но я продолжаю улыбаться, как тот бомж, которому я дал мелочь
Mon gars s'enfume dans la caisse
Мой кореш накуривается в тачке
Mon gars roule un pers'
Мой кореш крутит косяк
Il fait jamais beau
Здесь никогда не бывает солнечно
J'suis dans une ville il fait jamais beau, et c'est jamais trop
Я в городе, где никогда не бывает солнечно, и это никогда не too much
Quand j'regarde ma vie j'vois que y'a vla les problèmes
Когда я смотрю на свою жизнь, я вижу, что здесь одни проблемы
Donc, j'écris vla les proses
Поэтому я пишу вот такие текста
C'est jamais vrai si t'as vla les khos
Это все неправда, если у тебя нет вот таких кроссовок
Moi j'ai vla les crocs donc j'vais manger
У меня вот такой аппетит, так что я пойду поем
J'suis seul dans la ville, y'a l'océan qui me sépare (De chez moi)
Я один в этом городе, меня отделяет от дома океан
J'mets le seum dans un disque, mais ça maman elle le sait pas (Je crois)
Я вкладываю всю тоску в трек, но моя мама не в курсе (наверное)
Et elle, elle croit qu'elle aura mes messages
А она думает, что получит от меня весточку
Tout ce que j'retiens c'est qu'avec les chiffres tu reviendras, encore
Я запомнил только то, что ты вернешься, как только увидишь цифры, снова
J'sais pas si le ble-dia s'habille en Prada
Не знаю, одевается ли шпана в Prada
Mais j'sais que sa manucure est bien faite
Но я знаю, что у нее хороший маникюр
J'veux pas finir ma vie dans une cravate
Не хочу закончить свою жизнь в галстуке
Poucave mes lères-ga j'veux que ça devienne mon travail
Сдай меня копам, хочу, чтобы это стало моей работой
Qu'une seule envie, c'est de rentrer chez oim
Хочу только одного - вернуться домой
Bientôt j'arrête la clope
Скоро брошу курить
Tu peux miser sur nous, guette la côte
Можешь поставить на нас, следи за котировками
J'ai des potos en survet Lacoste
У меня есть кореша в спортивных костюмах Lacoste
Pourtant ils réussissent mieux que toi
И все же они преуспевают больше, чем ты
Rien que j'guette ma iv, dans les ruelles de Paris, faut que j'en tise 2-3 (Verres)
Просто наблюдаю за своей жизнью, на улицах Парижа, нужно опрокинуть пару стаканчиков
Trop de fils de (Putes)
Слишком много сукиных детей
Qui ont leur mensonges en guise de (Pull)
Которые прикрываются ложью, как свитером
Jeune prince, ma daronne c'est une boss, mon daron c'est un boss
Молодой принц, моя мама - босс, мой отец - босс
J'ai mes parents en guise de rois
Мои родители - мои король и королева
(J'ai mes parents en guise de rois)
(Мои родители - мои король и королева)
J'suis seul dans la ville, y'a l'océan qui me sépare (De chez moi)
Я один в этом городе, меня отделяет от дома океан
J'mets le seum dans un disque, mais ça maman elle le sait pas (Je crois)
Я вкладываю всю тоску в трек, но моя мама не в курсе (наверное)
Et elle, elle croit qu'elle aura mes messages
А она думает, что получит от меня весточку
Tout ce que j'retiens c'est qu'avec les chiffres tu reviendras, encore
Я запомнил только то, что ты вернешься, как только увидишь цифры, снова





Writer(s): Y O


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.