Paroles et traduction Yvonne Catterfeld feat. Cassandra Steen - Frag nie warum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frag nie warum
Never ask why
Da
wo
Du
herkommst,
Where
you
come
from,
Gab's
kein
Licht
There
was
no
light
Darum
glaubtest
du
auch
nicht
That's
why
you
didn't
believe
Dass
du
wärme
verdienst
That
you
deserved
warmth
Niemand
hat
dich
je
angesehn
No
one
ever
looked
at
you
Dabei
warst
du
wunderschön
When
you
were
beautiful
Wenn
dein
Lächeln
erschien
When
your
smile
appeared
Etwas
brach
entzwei
Something
broke
Niemand
hat's
gehört
No
one
heard
it
Das
geschieht
so
leis
It
happens
so
quietly
Das
es
niemand
stört
That
no
one
cares
Es
war
niemand
da
There
was
no
one
there
Für
den
du
je
wichtig
warst
For
whom
you
were
ever
important
Darum
glaubtest
du
That's
why
you
believed
Dass
Gott
dich
vergass
That
God
forgot
you
FRAG
NIE
- WARUM-
ES
GIBT
KEINEN
GRUND
UND
DIE
LETZTE
AUSFAHRT
BLEIBT
DIE,
DIE
IMMER
SEHNSUCHT
HEISST
NEVER
ASK
- WHY
- THERE
IS
NO
REASON
AND
THE
LAST
EXIT
REMAINS
THE
ONE
FRAG
NIE
- WAS
SOLL'S
- SEI
STARK
UND
SEI
STOLZ
DU
HAST
ES
BIS
HIER
GESCHAFFT
- DAS
BIST
ALLES
DU
- DAS
IST
DEINE
KRAFT
NEVER
ASK
- WHAT'S
THE
POINT
- BE
STRONG
AND
BE
PROUD
YOU
MADE
IT
THIS
FAR
- IT'S
ALL
YOU
- THAT'S
YOUR
STRENGTH
So
ging
es
weiter
Zug
um
Zug
It
went
on
like
that,
train
after
train
Und
niemals
warst
du
gut
genug
And
you
were
never
good
enough
Und
niemals
hat
es
gereicht
And
it
was
never
enough
Und
mit
ihm
kam
die
lange
Nacht
And
with
him
came
the
long
night
Was
hat
er
nur
aus
dir
gemacht
What
has
he
done
to
you
Wann
sagst
du
endlich
When
will
you
finally
say
Etwas
brach
entzwei
Something
broke
Niemand
hat's
gehört
No
one
heard
it
Das
geschieht
so
leis
It
happens
so
quietly
Dass
es
niemand
stört
That
no
one
cares
Und
es
war
keiner
da
And
there
was
no
one
there
Für
den
du
je
wichtig
warst
For
whom
you
were
ever
important
Darum
glaubtest
du
That's
why
you
believed
Dass
alle
Welt
dich
vergass
That
the
whole
world
forgot
you
FRAG
NIE
- WARUM-
ES
GIBT
KEINEN
GRUND
UND
DIE
LETZTE
AUSFAHRT
BLEIBT
DIE,
DIE
IMMER
SEHNSUCHT
HEISST
NEVER
ASK
- WHY
- THERE
IS
NO
REASON
AND
THE
LAST
EXIT
REMAINS
THE
ONE
FRAG
NIE
- WAS
SOLL'S
- SEI
STARK
UND
SEI
STOLZ
DU
HAST
ES
BIS
HIER
GESCHAFFT
- DAS
BIST
ALLES
DU
- DAS
IST
DEINE
KRAFT
NEVER
ASK
- WHAT'S
THE
POINT
- BE
STRONG
AND
BE
PROUD
YOU
MADE
IT
THIS
FAR
- IT'S
ALL
YOU
- THAT'S
YOUR
STRENGTH
Das
Leben
is
ein
ernstes
Spiel
Life
is
a
serious
game
Keiner
trägt
dich
durch
das
Ziel
No
one
carries
you
to
the
finish
line
Träume
werden
dir
gestohl'n
Dreams
are
stolen
from
you
Schau
hin
du
kannst
die
Zeichen
seh'n
Look,
you
can
see
the
signs
Nur
dann
wirst
du
es
versteh'n
Only
then
will
you
understand
it
Sonst
wird
sich
alles
wiederhol'n
Otherwise
it
will
all
repeat
itself
Du
bist
schon
so
weit
You've
come
so
far
Nur
noch
ein
kleines
Stück
Just
a
little
more
Manchmal
ist
es
nur
Sometimes
it's
just
Ein
Flügelschlag
zum
Glück
A
wingbeat
away
from
happiness
Du
bist
schon
so
weit
You've
come
so
far
Bleib
jetzt
nicht
mehr
stehn
Don't
stop
now
Denn
es
wartet
das
Because
it
awaits
Wonach
du
dich
sehnst
What
you
long
for
FRAG
NIE
- WARUM-
ES
GIBT
KEINEN
GRUND
UND
DIE
LETZTE
AUSFAHRT
BLEIBT
DIE,
DIE
IMMER
SEHNSUCHT
HEISST
NEVER
ASK
- WHY
- THERE
IS
NO
REASON
AND
THE
LAST
EXIT
REMAINS
THE
ONE
FRAG
NIE
- WAS
SOLL'S
- SEI
STARK
UND
SEI
STOLZ
DU
HAST
ES
BIS
HIER
GESCHAFFT
- DAS
BIST
ALLES
DU
- DAS
IST
DEINE
KRAFT
NEVER
ASK
- WHAT'S
THE
POINT
- BE
STRONG
AND
BE
PROUD
YOU
MADE
IT
THIS
FAR
- IT'S
ALL
YOU
- THAT'S
YOUR
STRENGTH
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENNETH EDMONDS, STEVIE WONDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.