Yvonne Catterfeld feat. Cassandra Steen - Frag nie warum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yvonne Catterfeld feat. Cassandra Steen - Frag nie warum




Frag nie warum
Never ask why
Da wo Du herkommst,
Where you come from,
Gab's kein Licht
There was no light
Darum glaubtest du auch nicht
That's why you didn't believe
Dass du wärme verdienst
That you deserved warmth
Niemand hat dich je angesehn
No one ever looked at you
Dabei warst du wunderschön
When you were beautiful
Wenn dein Lächeln erschien
When your smile appeared
Etwas brach entzwei
Something broke
Niemand hat's gehört
No one heard it
Das geschieht so leis
It happens so quietly
Das es niemand stört
That no one cares
Es war niemand da
There was no one there
Für den du je wichtig warst
For whom you were ever important
Darum glaubtest du
That's why you believed
Dass Gott dich vergass
That God forgot you
FRAG NIE - WARUM- ES GIBT KEINEN GRUND UND DIE LETZTE AUSFAHRT BLEIBT DIE, DIE IMMER SEHNSUCHT HEISST
NEVER ASK - WHY - THERE IS NO REASON AND THE LAST EXIT REMAINS THE ONE
FRAG NIE - WAS SOLL'S - SEI STARK UND SEI STOLZ DU HAST ES BIS HIER GESCHAFFT - DAS BIST ALLES DU - DAS IST DEINE KRAFT
NEVER ASK - WHAT'S THE POINT - BE STRONG AND BE PROUD YOU MADE IT THIS FAR - IT'S ALL YOU - THAT'S YOUR STRENGTH
So ging es weiter Zug um Zug
It went on like that, train after train
Und niemals warst du gut genug
And you were never good enough
Und niemals hat es gereicht
And it was never enough
Und mit ihm kam die lange Nacht
And with him came the long night
Was hat er nur aus dir gemacht
What has he done to you
Wann sagst du endlich
When will you finally say
Es reicht
That's enough
Etwas brach entzwei
Something broke
Niemand hat's gehört
No one heard it
Das geschieht so leis
It happens so quietly
Dass es niemand stört
That no one cares
Und es war keiner da
And there was no one there
Für den du je wichtig warst
For whom you were ever important
Darum glaubtest du
That's why you believed
Dass alle Welt dich vergass
That the whole world forgot you
FRAG NIE - WARUM- ES GIBT KEINEN GRUND UND DIE LETZTE AUSFAHRT BLEIBT DIE, DIE IMMER SEHNSUCHT HEISST
NEVER ASK - WHY - THERE IS NO REASON AND THE LAST EXIT REMAINS THE ONE
FRAG NIE - WAS SOLL'S - SEI STARK UND SEI STOLZ DU HAST ES BIS HIER GESCHAFFT - DAS BIST ALLES DU - DAS IST DEINE KRAFT
NEVER ASK - WHAT'S THE POINT - BE STRONG AND BE PROUD YOU MADE IT THIS FAR - IT'S ALL YOU - THAT'S YOUR STRENGTH
Das Leben is ein ernstes Spiel
Life is a serious game
Keiner trägt dich durch das Ziel
No one carries you to the finish line
Träume werden dir gestohl'n
Dreams are stolen from you
Schau hin du kannst die Zeichen seh'n
Look, you can see the signs
Nur dann wirst du es versteh'n
Only then will you understand it
Sonst wird sich alles wiederhol'n
Otherwise it will all repeat itself
Du bist schon so weit
You've come so far
Nur noch ein kleines Stück
Just a little more
Manchmal ist es nur
Sometimes it's just
Ein Flügelschlag zum Glück
A wingbeat away from happiness
Du bist schon so weit
You've come so far
Bleib jetzt nicht mehr stehn
Don't stop now
Denn es wartet das
Because it awaits
Wonach du dich sehnst
What you long for
FRAG NIE - WARUM- ES GIBT KEINEN GRUND UND DIE LETZTE AUSFAHRT BLEIBT DIE, DIE IMMER SEHNSUCHT HEISST
NEVER ASK - WHY - THERE IS NO REASON AND THE LAST EXIT REMAINS THE ONE
FRAG NIE - WAS SOLL'S - SEI STARK UND SEI STOLZ DU HAST ES BIS HIER GESCHAFFT - DAS BIST ALLES DU - DAS IST DEINE KRAFT
NEVER ASK - WHAT'S THE POINT - BE STRONG AND BE PROUD YOU MADE IT THIS FAR - IT'S ALL YOU - THAT'S YOUR STRENGTH





Writer(s): KENNETH EDMONDS, STEVIE WONDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.