Yvonne Catterfeld - Abendstern - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Abendstern




Abendstern
Evening Star
Ich bin dein Abendstern
I'm your evening star
Komm uns schein für dich
I come and shine for you
Ich begleite deine Träume,
I accompany your dreams
Durch die Nacht
Throughout the night
Ich bin dein Abendstern
I'm your evening star
Komm uns schein für dich
I come and shine for you
Ich begleite deine Träume,
I accompany your dreams
Durch die Nacht
Throughout the night
(Du weißt)
(You know)
Egal wie weit ich bin,
No matter how far away I am
Siehst du doch mein Licht
You still see my light
Ich lächel dir zu
I smile at you
Bis ein neuer Tag erwacht
Until a new day dawns
Immer wenn du abends
Whenever in the evening
An mich denkst
You think of me
Du nicht einschlafen kannst
You can't fall asleep
Wenn du am Fenster lehnst
When you lean against the window
Und dich so sehr nach mir sehnst
And you miss me so much
Wenn du dich vergessen willst
When you want to forget yourself
Geht am Firmament (geht am Firmament)
Look at the heavens
Geht ein heller schein auf
A bright light goes up
Der für dich brennt
That burns for you
Ich bin dein Abendstern
I'm your evening star
Komm uns schein für dich
I come and shine for you
Ich begleite deine Träume,
I accompany your dreams
Durch die Nacht
Throughout the night
(Du weißt)
(You know)
Egal wie weit ich bin,
No matter how far away I am
Siehst du doch mein Licht
You still see my light
Ich lächel dir zu
I smile at you
Bis ein neuer Tag erwacht
Until a new day dawns
Einsam zieh' ich nachts die alten Bahnen
Lonely I travel the old paths at night
Ein Knopf im Mantel der Nacht
A button in the coat of the night
Durch ferne Galaxien
Through distant galaxies
Vorbei an Venus und Mars zieh'n
Past Venus and Mars
Milchstraßen phantasie
Milky Way fantasy
Leise fällt ein Licht
A light falls softly
Auf die Erde herab
Down to the earth
Und trifft auch dich
And touches you too
Ich bin dein Abendstern
I'm your evening star
Komm uns schein für dich
I come and shine for you
Ich begleite deine Träume,
I accompany your dreams
Durch die Nacht
Throughout the night
(Du weißt)
(You know)
Egal wie weit ich bin,
No matter how far away I am
Siehst du doch mein Licht
You still see my light
Ich lächel dir zu
I smile at you
Bis ein neuer Tag erwacht
Until a new day dawns
Siehst du dort den Stern
Do you see the star up there
Er scheint dir so fern
It seems so far away to you
Er ist nicht da
It's not there
Auch nicht greifbar
Not even tangible
Doch er schaut zu dir
But it looks at you
Er ist bei dir
It is with you
Wie Ich
Like me
Ich denk an dich
I think of you
Ich bin dein Abendstern
I'm your evening star
Komm uns schein für dich
I come and shine for you
Ich begleite deine Träume,
I accompany your dreams
Durch die Nacht
Throughout the night
(Du weißt)
(You know)
Egal wie weit ich bin,
No matter how far away I am
Siehst du doch mein Licht
You still see my light
Ich lächel dir zu
I smile at you
Bis ein neuer Tag erwacht
Until a new day dawns
Ich bin dein Abendstern
I'm your evening star
Komm uns schein für dich
I come and shine for you
Ich begleite deine Träume,
I accompany your dreams
Durch die Nacht
Throughout the night
(Du weißt)
(You know)
Egal wie weit ich bin,
No matter how far away I am
Siehst du doch mein Licht
You still see my light
Ich lächel dir zu
I smile at you
Bis ein neuer Tag erwacht
Until a new day dawns
Ich bin dein Abendstern
I'm your evening star
Komm uns schein für dich
I come and shine for you
Ich begleite deine Träume,
I accompany your dreams
Durch die Nacht
Throughout the night
(Du weißt)
(You know)
Egal wie weit ich bin,
No matter how far away I am
Siehst du doch mein Licht
You still see my light
Ich lächel dir zu
I smile at you
Bis ein neuer Tag erwacht
Until a new day dawns





Writer(s): Thomas Ruellich, Lucienne Bangura, Klaus Corpus Knapp, Yvonne Catterfeld, Oliver Pinelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.