Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Blaue Augen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann
den
Weg
nicht
erkennen
den
ich
gehen
soll
Не
вижу
пути,
по
которому
мне
идти,
Seh′keine
Lichter
brennen
die
mich
führen
woll'n
Не
вижу
огней,
что
могли
бы
меня
вести.
Die
Welt
ist
kühl
kein
Мир
холоден,
нет
Gefühl
Wer
weiss
schon
was
wahr
ist
чувств.
Кто
знает,
что
есть
правда,
Und
wer
hat
Recht?
И
кто
прав?
Sag
mir
was
gut
ist
und
was
ist
schlecht
nur
der
Скажи
мне,
что
хорошо,
а
что
плохо,
лишь
Schein
ist
wirklich
rein
блеск
кажется
чистым.
Doch
deine
blauen
Augen
machen
mich
so
sentimental
Но
твои
голубые
глаза
делают
меня
такой
сентиментальной,
Wenn
du
mich
so
anschaust
wird
mir
alles
and′re
egal
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
все
остальное
становится
неважным.
Deine
blauen
Augen
sind
phänomenal
Твои
голубые
глаза
феноменальны,
Was
ich
dann
so
fühle
ist
nicht
mehr
normal
То,
что
я
чувствую
тогда,
уже
ненормально.
So
blaue
Augen
Такие
голубые
глаза.
Ich
hab
nichts
gesucht
doch
ich
habs
gefunden
Я
ничего
не
искала,
но
нашла.
Bleibt
es
für
immer?
Oder
nur
für
Stunden?
Останется
ли
это
навсегда?
Или
только
на
несколько
часов?
Sind
wir
aus
Stein?
(Stein)
Für
immer
allein
Мы
из
камня?
(Камня?)
Навсегда
одни?
Leuchtet
irgendwo
am
Himmel
ein
Stern
für
mich?
Светит
ли
где-то
на
небе
звезда
для
меня?
Oder
ist
da
alles
dunkel?
Или
там
все
темно?
Liebe
gibts
es
nicht!
Любви
не
существует!
Die
Welt
ist
kühl
Kein
Gefühl
Мир
холоден.
Нет
чувств.
Doch
deine
blauen
Augen
machen
mich
so
sentimental
Но
твои
голубые
глаза
делают
меня
такой
сентиментальной,
Wenn
du
mich
so
anschaust
wird
mir
alles
and're
egal
(So
egal)
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
все
остальное
становится
неважным
(Совсем
неважным).
Deine
blauen
Augen
sind
phänomenal
Твои
голубые
глаза
феноменальны,
Was
ich
dann
so
fühle
ist
nicht
mehr
normal
(nicht
mehr
normal)
То,
что
я
чувствую
тогда,
уже
ненормально
(уже
ненормально).
Es
ist
gefährlich,
lebensgefährlich
Это
опасно,
смертельно
опасно,
Zu
viel
Gefühl
(Zu
viel
Gefühl)
Слишком
много
чувств
(Слишком
много
чувств).
Es
ist
gefährlich,
lebensgefährlich
(Zu
viel
Gefühl)
Это
опасно,
смертельно
опасно
(Слишком
много
чувств).
Doch
deine
blauen
Но
твои
голубые
Augen
machen
mich
so
sentimental
(so
sentimental)
глаза
делают
меня
такой
сентиментальной
(такой
сентиментальной),
Wenn
du
mich
so
anschaust
wird
mir
alles
and're
egal
(So
egal)
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
все
остальное
становится
неважным
(Совсем
неважным),
Deine
blauen
Augen
sind
phänomenal
(so
fänomenal...)
Твои
голубые
глаза
феноменальны
(такие
феноменальные...),
Was
ich
dann
so
fühle
ist
nicht
mehr
normal
(nicht
mehr
normal)
То,
что
я
чувствую
тогда,
уже
ненормально
(уже
ненормально).
Soo
blaue
Augen...
Такие
голубые
глаза...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annette Humpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.