Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Du bleibst immer noch du
Egal,
was
immer
auch
geschieht
Независимо
от
того,
что
бы
ни
случилось
Und
wie
weit
dich
etwas
in
die
Tiefe
zieht
И
как
далеко
что-то
затягивает
вас
в
глубину
Das
Leben
ändert
sich
von
Tag
zu
Tag
Жизнь
меняется
изо
дня
в
день
Doch
ganz
egal,
was
auch
kommen
mag
Но
неважно,
что
бы
ни
случилось
Du
bleibst
immer
noch
du
Ты
все
еще
остаешься
собой
Gehörst
noch
immer
dazu
Ты
все
еще
принадлежишь
к
этому
Ich
steh
zu
dir
lass
dich
nicht
allein
Я
стою
к
тебе,
не
оставляй
тебя
в
покое
Denn
ich
bin
bei
dir
um
dir
ein
Freund
zu
sein
Потому
что
я
с
тобой,
чтобы
быть
тебе
другом
Du
bleibst
immer
noch
du
Ты
все
еще
остаешься
собой
Denn
ich
lass
nicht
zu
Потому
что
я
не
позволю
Dass
irgendwas
dich
zu
ändern
versucht
Что
что-то
пытается
изменить
тебя
Ist
das
Leben
auch
mal
trist,
bleib
wie
du
bist
Если
жизнь
тоже
тосклива,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Bleib
wie
du
bist
Будь
такой,
как
ты
Egal,
wie
schlimm
es
um
dich
steht
Независимо
от
того,
насколько
плохо
о
тебе
Und
wie
lange
mancher
Zustand
nicht
vergeht
И
как
долго
какое-то
состояние
не
проходит
Jede
deiner
Tränen
wein
ich
mit
dir
Каждой
твоей
слезой
я
плачу
вместе
с
тобой
Und
ich
weiß
ganz
tief
in
mir
И
я
знаю
очень
глубоко
внутри
себя
Du
bleibst
immer
noch
du
Ты
все
еще
остаешься
собой
Gehörst
noch
immer
dazu
Ты
все
еще
принадлежишь
к
этому
Ich
steh
zu
dir
lass
dich
nicht
allein
Я
стою
к
тебе,
не
оставляй
тебя
в
покое
Denn
ich
bin
bei
dir
um
dir
ein
Freund
zu
sein
Потому
что
я
с
тобой,
чтобы
быть
тебе
другом
Du
bleibst
immer
noch
du
Ты
все
еще
остаешься
собой
Denn
ich
lass
nicht
zu
Потому
что
я
не
позволю
Dass
irgendwas
dich
zu
ändern
versucht
Что
что-то
пытается
изменить
тебя
Ist
das
Leben
auch
mal
trist,
bleib
wie
du
bist
Если
жизнь
тоже
тосклива,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Bleib
wie
du
bist
Будь
такой,
как
ты
Ziehen
auch
dunkle
Wolken
an
dir
vorüber
Над
тобой
тоже
проносятся
темные
тучи
Und
werden
manche
Tage
im
Stundentakt
noch
trüber
И
некоторые
дни
становятся
еще
более
мутными
в
часовом
исчислении
Deine
Haut
ist
ehrlich,
die
Farbe
ganz
egal
Ваша
кожа
честная,
цвет
не
имеет
значения
Freunde
helfen
sich
aus
dem
tiefsten
Tal
Друзья
помогают
друг
другу
выбраться
из
самой
глубокой
долины
Du
bleibst
immer
noch
du
Ты
все
еще
остаешься
собой
Gehörst
noch
immer
dazu
Ты
все
еще
принадлежишь
к
этому
Ich
steh
zu
dir
lass
dich
nicht
allein
Я
стою
к
тебе,
не
оставляй
тебя
в
покое
Denn
ich
bin
bei
dir
um
dir
ein
Freund
zu
sein
Потому
что
я
с
тобой,
чтобы
быть
тебе
другом
Du
bleibst
immer
noch
du
Ты
все
еще
остаешься
собой
Denn
ich
lass
nicht
zu
Потому
что
я
не
позволю
Dass
irgendwas
dich
zu
ändern
versucht
Что
что-то
пытается
изменить
тебя
Ist
das
Leben
auch
mal
trist,
bleib
wie
du
bist
Если
жизнь
тоже
тосклива,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Bleib
wie
du
bist
Будь
такой,
как
ты
Bleib
so
wie
du
bist
Оставайся
таким,
какой
ты
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yvonne Catterfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.