Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Farben meiner Welt (A Moment In Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit
all
der
Kraft
meines
Lebens
steh′
ich
nun
hier
Со
всей
силой
своей
жизни
я
стою
здесь
сейчас
Getragen
von
Gefühlen
– spür'
keine
Fremde
mehr
Носимый
чувствами
- больше
не
чувствуй
незнакомца
Ich
spreche
von
Herzen
– ich
lebe
dafür
Я
говорю
от
всего
сердца
– я
живу
для
этого
Ich
teile
mit
dir
all
meine
Freude
und
Leid
Я
делюсь
с
тобой
всей
своей
радостью
и
страданиями
Ich
fange
es
ein
mit
Worten
in
der
Hoffnung
es
bleibt
Я
ловлю
его
словами
в
надежде,
что
он
останется
Ein
Ausflug
für
dich
in
die
Ewigkeit
Путешествие
для
тебя
в
вечность
Ich
lese
aus
dem
Buch
der
Sterne
Я
читаю
из
Книги
звезд
Leih′
mir
einfach
nur
dein
Ohr
Просто
одолжи
мне
свое
ухо
Reise
mit
mir
in
die
Ferne
Путешествуй
со
мной
вдаль
Lass
Dich
führ'n
durch
jenes
Tor
Позволь
тебе
пройти
через
эти
ворота
Farben
meiner
Welt
Цвета
моего
мира
Die
das
Licht
der
Seele
reflektier'n.
Которые
отражают
свет
души'н.
Von
mir
erzählt
Рассказал
обо
мне
Die
Quelle
der
Gefühle
berühr′n.
Источником
чувства
berühr'n.
Farben
meiner
Welt
Цвета
моего
мира
Können
dich
von
deinem
Schmerz
befreien.
Могут
избавить
вас
от
вашей
боли.
Öffne
dein
Herz
Открой
свое
сердце
Sie
laden
dich
zum
Träumen
ein.
Они
приглашают
вас
мечтать.
Solange
die
Welt
sich
immer
dreht
I′m
Kreis
Пока
мир
всегда
вращается,
я
вращаюсь
по
кругу
Schöpf'
ich
Vertrauen
aus
ihr,
geb
alles
hier
Preis
Черпай
из
нее
доверие,
выкладывай
все
здесь
Sprech′
einzig
von
mir
– bin
ganz
allein
hier
Говори
только
обо
мне
– я
здесь
совсем
один
Aus
meiner
Sicht
sehen
fällt
dir
sicher
nicht
schwer
С
моей
точки
зрения,
увидеть
тебя,
конечно,
не
составит
труда
Denn
ohne
dich
wären
all
diese
Worte
so
leer
Потому
что
без
тебя
все
эти
слова
были
бы
такими
пустыми
Reich
mir
die
Hand
– do
betrittst
neues
Land
Дай
мне
руку
- сделай
вход
в
новую
страну
Ich
lese
aus
dem
Buch
der
Sterne
Я
читаю
из
Книги
звезд
Leih
mir
einfach
nur
dein
Ohr
Просто
одолжи
мне
свое
ухо
Reise
mit
mir
in
die
Ferne
Путешествуй
со
мной
вдаль
Lass
Dich
führ'n
durch
jenes
Tor
Позволь
тебе
пройти
через
эти
ворота
Farben
meiner
Welt,
Цвета
моего
мира,
Die
das
Licht
der
Seele
reflektier′n.
Которые
отражают
свет
души'н.
Von
mir
erzählt
Рассказал
обо
мне
Die
Quelle
der
Gefühle
berühr'n.
Источником
чувства
berühr'n.
Farben
meiner
Welt
Цвета
моего
мира
Können
dich
von
deinem
Schmerz
befreien
Могут
ли
они
избавить
вас
от
вашей
боли
Öffne
dein
Herz
Открой
свое
сердце
Sie
laden
dich
zum
Träumen
ein.
Они
приглашают
вас
мечтать.
Mit
all
der
Kraft
meines
Lebens
steh′
ich
nun
hier
Со
всей
силой
своей
жизни
я
стою
здесь
сейчас
Getragen
von
Gefühlen
– spür'
keine
Fremde
mehr
Носимый
чувствами
- больше
не
чувствуй
незнакомца
Ich
spreche
von
Herzen
– ich
lebe
dafür
Я
говорю
от
всего
сердца
– я
живу
для
этого
Ich
teile
mit
dir
all
meine
Freude
und
Leid
Я
делюсь
с
тобой
всей
своей
радостью
и
страданиями
Ich
fange
es
ein
mit
Worten
in
der
Hoffnung
es
bleibt
Я
ловлю
его
словами
в
надежде,
что
он
останется
Ein
Ausflug
für
dich
in
die
Ewigkeit
Путешествие
для
тебя
в
вечность
Ich
lese
aus
dem
Buch
der
Sterne
Я
читаю
из
Книги
звезд
Leih'
mir
einfach
nur
dein
Ohr
Просто
одолжи
мне
свое
ухо
Reise
mit
mir
in
die
Ferne
Путешествуй
со
мной
вдаль
Lass
Dich
führ′n
durch
jenes
Tor
Позволь
тебе
пройти
через
эти
ворота
Farben
meiner
Welt
Цвета
моего
мира
Die
das
Licht
der
Seele
reflektier′n
Которые
отражают
свет
души'n
Von
mir
erzählt
Рассказал
обо
мне
Die
Quelle
der
Gefühle
berühr'n
Источником
чувства
berühr'n
Farben
meiner
Welt
Цвета
моего
мира
Können
dich
von
deinem
Schmerz
befreien
Могут
ли
они
избавить
вас
от
вашей
боли
Öffne
dein
Herz
Открой
свое
сердце
Sie
laden
dich
zum
Träumen
ein
Они
приглашают
вас
мечтать
Solange
die
Welt
sich
immer
dreht
I′m
Kreis
Пока
мир
всегда
вращается,
я
вращаюсь
по
кругу
Schöpf'
ich
Vertrauen
aus
ihr,
geb
alles
hier
preis
Черпай
из
нее
доверие,
выкладывай
все
здесь
Sprech′
einzig
von
mir
– bin
ganz
allein
hier
Говори
только
обо
мне
– я
здесь
совсем
один
Aus
meiner
Sicht
sehen
fällt
dir
sicher
nicht
schwer
С
моей
точки
зрения,
увидеть
тебя,
конечно,
не
составит
труда
Denn
ohne
dich
wären
all
diese
Worte
so
leer
Потому
что
без
тебя
все
эти
слова
были
бы
такими
пустыми
Reich
mir
die
Hand
– do
betrittst
neues
Land
Дай
мне
руку
- сделай
вход
в
новую
страну
Ich
lese
aus
dem
Buch
der
Sterne
Я
читаю
из
Книги
звезд
Leih
mir
einfach
nur
dein
Ohr
Просто
одолжи
мне
свое
ухо
Reise
mit
mir
in
die
Ferne
Путешествуй
со
мной
вдаль
Lass
Dich
führ'n
durch
jenes
Tor
Позволь
тебе
пройти
через
эти
ворота
Farben
meiner
Welt
Цвета
моего
мира
Die
das
Licht
der
Seele
reflektier′n
Которые
отражают
свет
души'n
Von
mir
erzählt
Рассказал
обо
мне
Die
Quelle
der
Gefühle
berühr'n
Источником
чувства
berühr'n
Farben
meiner
Welt
Цвета
моего
мира
Können
dich
von
deinem
Schmerz
befreien
Могут
ли
они
избавить
вас
от
вашей
боли
Öffne
dein
Herz
Открой
свое
сердце
Sie
laden
dich
zum
Träumen
ein.
Они
приглашают
вас
мечтать.
Farben
meiner
Welt
Цвета
моего
мира
Die
das
Licht
der
Seele
reflektier'n
Которые
отражают
свет
души'n
Von
mir
erzählt
Рассказал
обо
мне
Farben
meiner
Welt
Цвета
моего
мира
Die
das
Licht
der
Seele
reflektier′n
Которые
отражают
свет
души'n
Von
mir
erzählt
Рассказал
обо
мне
Die
Quelle
der
Gefühle
berühr′n
Источником
чувства
berühr'n
Farben
meiner
Welt
Цвета
моего
мира
Können
dich
von
deinem
Schmerz
befreien
Могут
ли
они
избавить
вас
от
вашей
боли
Öffne
dein
Herz
Открой
свое
сердце
Sie
laden
dich
zum
Träumen
ein.
Они
приглашают
вас
мечтать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.