Yvonne Catterfeld - Gefühle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Gefühle




Gefühle
Чувства
Seit dem du wegt, hab ich′s nur geahnt
С тех пор, как ты ушел, я только догадывалась,
Die Freiheit, die ich spür, ist anders geplant.
Что свобода, которую я чувствую, совсем не та, что планировалась.
Ein dunkler Engel wacht jetzt über mich
Темный ангел теперь охраняет меня.
Baby, alles was ich fühl', es erscheint in neuem Licht
Милый, все, что я чувствую, предстает в новом свете.
Bitte glaube mir, es fällt mir nicht leicht
Пожалуйста, поверь мне, мне нелегко
Immer zu wissen dut fort, baby
Постоянно знать, что тебя больше нет, милый.
Dich gibt′s nicht mehr (dich gibt's nicht mehr)
Тебя больше нет (тебя больше нет).
Denn für mich ist nun ein Punkt erreicht
Ведь для меня теперь пройдена точка невозврата.
Ich vermisse dich so sehr
Я так сильно скучаю по тебе.
Unsre Gefühle sind so schön, doch tun sie uns oft weh
Наши чувства так прекрасны, но часто причиняют нам боль,
Wenn sie kommen, wenn sie gehn
Когда они приходят, когда они уходят.
Es ist schwer sie zu verstehn
Их так трудно понять.
Gefühle sind so schön, doch tun sie uns oft weh
Чувства так прекрасны, но часто причиняют нам боль,
Wenn sie kommen, wenn sie gehn
Когда они приходят, когда они уходят.
Keine Chance sie zu verstehn
Нет шанса их понять.
So schön
Так прекрасны.
Gefühle sind so schön
Чувства так прекрасны.
Wenn ich noch manchmal unsre Freunde seh
Когда я иногда вижу наших друзей,
Dann erzähln sie mir von dir
Они рассказывают мне о тебе,
Es tut mir immer weh
И мне всегда больно.
Die Tage kommen und die Zeit steht still
Дни проходят, а время стоит на месте.
Doch wenn ich dich ganz verlier,
Но если я потеряю тебя совсем,
Ist das wirklich was ich will?
Это ли то, чего я хочу?
(Siehst auch du die Sonne) dort am Horizont?
(Видишь ли ты тоже солнце) там, на горизонте?
Fragst du dich ob sich ein neuer Anfang lohnt?
Спрашиваешь ли ты себя, стоит ли новое начало?
(Fragst du dich?)
(Спрашиваешь ли ты?)
Spürst du was dein Herz dir alles sagen will?
Чувствуешь ли ты, что хочет сказать тебе твое сердце?
Vertrau' auf dein Gefühl
Доверься своим чувствам.
Unsere Gefühle sind so schön, doch tun sie uns oft weh
Наши чувства так прекрасны, но часто причиняют нам боль,
Wenn sie kommen, wenn sie gehen
Когда они приходят, когда они уходят.
Es ist schwer, sie zu verstehen
Их так трудно понять.
Gefühle sind so schön, doch tun sie uns oft weh
Чувства так прекрасны, но часто причиняют нам боль,
Wenn sie kommen, wenn sie gehen
Когда они приходят, когда они уходят.
Keine Chance, sie zu verstehen
Нет шанса их понять.
Aha, yeah!
Ага, да!
Gefühle sind so schön (Gefühle, Gefühle)
Чувства так прекрасны (Чувства, чувства).
Unsere Gefühle sind so schön, doch tun sie uns oft weh
Наши чувства так прекрасны, но часто причиняют нам боль,
Wenn sie kommen, wenn sie gehen
Когда они приходят, когда они уходят.
Es ist schwer, sie zu verstehen
Их так трудно понять.
Gefühle sind so schön, doch tun sie uns oft weh
Чувства так прекрасны, но часто причиняют нам боль,
Wenn sie kommen, wenn sie gehen
Когда они приходят, когда они уходят.
Keine Chance, sie zu verstehen
Нет шанса их понять.





Writer(s): Klaus Hirschburger, Tissy Thiers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.