Yvonne Catterfeld - Hier bin ich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Hier bin ich




Hier bin ich
Вот я
Ich war das Land,
Я была страной,
Das du besetz hast.
Которую ты захватил.
über das du allein bestimmst,
Над которой ты один властвовал,
War die Trophähe,
Была трофеем,
Die du im Netz hast.
Который ты поймал в сети.
Von der du dir alles nimmst.
От которого ты всё забрал.
Wolltest das beste,
Хотел лучшего,
Hast mich betrogen,
Обманул меня,
Wie soll ich das jemals verstehen?
Как я должна это когда-нибудь понять?
Am ende hat sich jeder belogen,
В конце концов, каждый лгал,
Und konnte sich nicht mehr im Spiegel sehen.
И не мог больше смотреть на себя в зеркало.
Ohne dich wag ich mich aufs Eis,
Без тебя я осмеливаюсь выйти на лед,
Ohne dich erkenn ich meinen Preis,
Без тебя я понимаю свою ценность,
Ohne dich kann ich endlich stehen,
Без тебя я могу наконец стоять,
Nur ohne dich kann ich über′s Wasser gehen.
Только без тебя я могу идти по воде.
(Ohh...)
(Ohh...)
Refrain:
Припев:
Jetzt sieh mich an!
Теперь посмотри на меня!
Hier bin ich!
Вот я!
Ich liebe, ich lebe ich brauch dich nicht.
Я люблю, я живу, ты мне не нужен.
Jetzt sieh mich an!
Теперь посмотри на меня!
Wie stark ich bin.
Какая я сильная.
Du hast gesagt ich krieg das nicht hin.
Ты говорил, что у меня не получится.
Hast mich gezüchtet wie eine Rose,
Ты вырастил меня как розу,
Mich in ein kaltes Glas gestellt.
Поставил в холодный стакан.
Ein anderer sollte mich Erobern.
Другой должен был меня завоевать.
Hast mich entfremdet von der Welt.
Ты отдалил меня от мира.
Hast mich verkommen.
Ты дал мне пропасть.
Die frage gestellt,
Задавал вопросы,
Bis ich blind war, stumm und taub.
Пока я не стала слепой, немой и глухой.
Was ich dachte, sagte, fühlte, hab ich selbst nicht mehr geglaubt.
То, что я думала, говорила, чувствовала, я сама больше не верила.
Ohne dich wag ich mich aufs Eis,
Без тебя я осмеливаюсь выйти на лед,
Ohne dich erkenn ich meinen Preis,
Без тебя я понимаю свою ценность,
Ohne dich kann ich endlich stehen,
Без тебя я могу наконец стоять,
Hab dein wahres Gesicht gesehen.
Увидела твое истинное лицо.
Refrain:
Припев:
(2x)
(2x)
Jetzt sieh mich an!
Теперь посмотри на меня!
Hier bin ich!
Вот я!
Ich liebe, ich lebe ich brauch dich nicht.
Я люблю, я живу, ты мне не нужен.
Jetzt sieh mich an!
Теперь посмотри на меня!
Wie stark ich bin,
Какая я сильная,
Du hast gesagt ich krieg das nicht hin.
Ты говорил, что у меня не получится.
Sie ist wieder da,
Она вернулась,
Meine Stimme,
Мой голос,
Sie spricht wieder zu mir...
Он снова говорит со мной...
Und ich hör' ihr zu...
И я слушаю его...
Ich vertrau mir mehr wie je zu vor.
Я доверяю себе больше, чем когда-либо прежде.
Jetzt trete ich, jetzt trete ich aus dem Dunklen hervor.
Теперь я выхожу, теперь я выхожу из темноты.
Refrain:
Припев:
Jetzt sieh mich an!
Теперь посмотри на меня!
Hier bin ich!
Вот я!
Ich liebe, ich lebe ich brauch dich nicht.
Я люблю, я живу, ты мне не нужен.
Jetzt sieh mich an!
Теперь посмотри на меня!
Wie stark ich bin,
Какая я сильная,
Du hast gesagt ich krieg das nicht hin.
Ты говорил, что у меня не получится.
Sieh mich an,
Посмотри на меня,
Hier bin ich!
Вот я!
Sieh mich an, ich liebe, ich lebe, ich brauch dich nicht.
Посмотри на меня, я люблю, я живу, ты мне не нужен.
Wie stark ich bin, du hast gesagt ich krieg das nicht hin.
Какая я сильная, ты говорил, что у меня не получится.
.
.
.
.
.
.





Writer(s): Heike Kospach, Yvonne Catterfeld, Johannes Stolterfoht, Phillipp Otto Block, Jan Pelao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.