Yvonne Catterfeld - Immer noch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Immer noch




Immer noch
Still
Werde ich mich nie mehr wirklich freuen?
Will I never truly be happy again?
Wie ist das alles nur passiert?
How did it all happen?
Man kann die Liebe nicht beteuern,
You can't profess love,
Wenn man die Worte dafür verliert.
When you lose the words for it.
Oh ich liebe ihn immer noch.
Oh, I still love him.
Denn er hat mich nie aufgegeben.
Because he never gave up on me.
Und ich weiß, dass er noch immer hofft
And I know he still hopes
Unsere Liebe könnte wieder aufleben.
Our love could be rekindled.
Was will mein Herz mir sagen?
What does my heart want to tell me?
Und was will mein Kopf mir sagen?
And what does my head want to tell me?
Irgendwas soll mir der Schmerz doch sagen!
Surely the pain should tell me something!
Oh ich kann das alles nicht mehr ertragen.
Oh, I can't bear it anymore.
Denn ich liebe ihn immer noch
Because I still love him
Und ich hab ihn nie aufgegeben.
And I never gave up on him.
Und ich weiß, dass er noch immer hofft
And I know he still hopes
Unsere Liebe könnte wieder aufleben.
Our love could be rekindled.
Und was wenn wir Worte wechseln
What if we exchanged words
Uns nebeneinader setzen?
And sat next to each other?
Wie soll ich mich wiedersetzen?
How can I resist?
Du darfst mich nie mehr so verletzen!
You must never hurt me like that again!
Denn ich liebe dich immer noch.
Because I still love you.
Und ich hab dich nie aufgegeben.
And I never gave up on you.
Du weißt, dass ich noch immer hoff
You know I still hope
Unsere Liebe könnte wieder aufleben
Our love could be rekindled





Writer(s): Xavier Naidoo, Aiko Rohd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.