Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Kenn ich dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kenn ich dich
Do I Know You
Auf
dieses
Blatt
Papier,
On
this
piece
of
paper,
Schreib
ich
seit
Stunden
hier,
I
have
been
writing
for
hours
here,
Ich
kenn
dich
und
kenn
dich
nicht!
I
know
you
and
I
don't
know
you!
Ich
seh
dich
kommen
und
gehen,
I
see
you
come
and
go,
Wie
meine
Augen
sehen.
As
my
eyes
see.
Ich
denk,
du
weißt,
es
geht
nicht
gut.
I
think
you
know,
it's
not
going
well.
Kenn
ich
dich,
Do
I
know
you,
Sagen
meine
Augen.
My
eyes
say.
Halt
mich
oder
hast
du
noch
ein
anderes
Ich
für
mich?
Hold
me
or
do
you
have
another
self
for
me?
Kenn
ich
dich
oder
weiß
ich,
ob
du
heute
gehst...
endlich!
Do
I
know
you
or
do
I
know
if
you're
leaving
today...
finally!
Ob
du
zu
mir
stehst,
denn
eigentlich
frag
ich
mich:
Whether
you
stand
by
me,
because
I
actually
wonder:
Kenn
ich
dich?
Do
I
know
you?
Du
bist
mein
Sonnenstrahl,
You
are
my
sunshine,
Du
lässt
mir
keine
Wahl.
You
don't
give
me
a
choice.
Ich
dreh
mich
nur
um
dich
rum,
I
only
turn
around
you,
Bin
nur
ein
Souvenir,
I
am
just
a
souvenir,
Nur
ein
kurzer
Wunsch
von
dir,
Just
a
short
wish
of
yours,
Wenn
ich
es
dir
anders
sag,
If
I
tell
you
otherwise,
Bist
du
mir
sagen
wirst,
wer
du
bist.
You
will
tell
me
who
you
are.
Kenn
ich
dich,
Do
I
know
you,
Sagen
meine
Augen.
My
eyes
say.
Halt
mich
oder
hast
du
noch
ein
anderes
Ich
für
mich?
Hold
me
or
do
you
have
another
self
for
me?
Kenn
ich
dich
oder
weiß
ich,
ob
du
heute
gehst...
endlich!
Do
I
know
you
or
do
I
know
if
you're
leaving
today...
finally!
Ob
du
zu
mir
stehst,
denn
eigentlich
frag
ich
mich:
Whether
you
stand
by
me,
because
I
actually
wonder:
Kenn
ich
dich?
Do
I
know
you?
Ich
steh
schon
viel
zu
lang
hier,
I've
been
standing
here
for
far
too
long,
All
meine
Gedanken
bei
dir.
All
my
thoughts
are
with
you.
Bist
du
der,
den
ich
sehe,
und
der
wenn
ich
gehe.
Are
you
the
one
I
see,
and
the
one
who
when
I
leave.
Bist
du
der,
dann
ich
will
ich
sein,
If
you
are
the
one,
then
I
want
to
be,
Und
nie
gehen
allein.
And
never
go
alone.
Kenn
ich
dich
Do
I
know
you
Kenn
ich
dich
Do
I
know
you
Kenn
ich
dich,
Do
I
know
you,
Sagen
meine
Augen.
My
eyes
say.
Halt
mich
oder
hast
du
noch
ein
anderes
Ich
für
mich?
Hold
me
or
do
you
have
another
self
for
me?
Kenn
ich
dich
oder
weiß
ich,
ob
du
heute
gehst...
endlich!
Do
I
know
you
or
do
I
know
if
you're
leaving
today...
finally!
Ob
du
zu
mir
stehst,
denn
eigentlich
frag
ich
mich:
Whether
you
stand
by
me,
because
I
actually
wonder:
Kenn
ich
dich?
Do
I
know
you?
Kenn
ich
dich,
Do
I
know
you,
Sagen
meine
Augen.
My
eyes
say.
Halt
mich
oder
hast
du
noch
ein
anderes
Ich
für
mich?
Hold
me
or
do
you
have
another
self
for
me?
Kenn
ich
dich
oder
weiß
ich,
ob
du
heute
gehst...
endlich!
Do
I
know
you
or
do
I
know
if
you're
leaving
today...
finally!
Ob
du
zu
mir
stehst,
denn
eigentlich
frag
ich
mich:
Whether
you
stand
by
me,
because
I
actually
wonder:
Kenn
ich
dich?
Do
I
know
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Neander, Allan Eshuijs, Tony Cornelissen, Tobias Friedrich
Album
Aura
date de sortie
20-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.