Yvonne Catterfeld - Liebe war es nicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Liebe war es nicht




Liebe war es nicht
Это не была любовь
Aber liebe war es nicht
Но это не была любовь
Es hat mich nie gestört, dass du mir nicht gesagt hast wo du hingehst
Меня никогда не беспокоило, что ты не говорил мне, куда идешь
Es hat mich nie gestört, dass du mir nicht gesagt hast worum es geht
Меня никогда не беспокоило, что ты не говорил мне, о чем речь
Es hat mich nie gestört, dass du mir nicht gesagt hast was du vorhast
Меня никогда не беспокоило, что ты не говорил мне, что задумал
Es hat mich nie gestört, dass du mir so viele Worte schuldig bliebst
Меня никогда не беспокоило, что ты был мне должен так много слов
Doch es stört mich sehr, dass ich dich so vermiss
Но меня очень беспокоит, что я так скучаю по тебе
Es ist nicht fair, ich weiß nicht was es ist
Это нечестно, я не знаю, что это
Aber Liebe war es nicht
Но это не была любовь
Denn du weißt ja nicht was Liebe ist
Ведь ты не знаешь, что такое любовь
Es stört mich sehr, dass ich dich so vermiss
Меня очень беспокоит, что я так скучаю по тебе
Es ist nicht fair, ich weiß nicht was es ist
Это нечестно, я не знаю, что это
Aber Liebe war es nicht
Но это не была любовь
Denn du weißt ja nicht was Liebe ist
Ведь ты не знаешь, что такое любовь
Es hat mich nie gestört, dass deine Stimme manchmal sehr laut war
Меня никогда не беспокоило, что твой голос иногда был очень громким
Es hat mich nie gestört, denn viele Worte, viele Worte waren süß
Меня никогда не беспокоило, ведь многие слова, многие слова были сладкими
Es hat mich nie gestört, dass ich mit deiner Welt nicht sehr vertraut war
Меня никогда не беспокоило, что я не очень знакома с твоим миром
Es hat mich nie gestört, weil es dir, weil es dir so gefiel
Меня никогда не беспокоило, потому что тебе, потому что тебе это нравилось
Doch es stört mich sehr, dass ich dich so vermiss
Но меня очень беспокоит, что я так скучаю по тебе
Es ist nicht fair, ich weiß nicht was es ist
Это нечестно, я не знаю, что это
Aber Liebe war es nicht
Но это не была любовь
Denn du weißt ja nicht was Liebe ist
Ведь ты не знаешь, что такое любовь
Es stört mich sehr, dass ich dich so vermiss
Меня очень беспокоит, что я так скучаю по тебе
Es ist nicht fair, ich weiß nicht was es ist
Это нечестно, я не знаю, что это
Aber Liebe war es nicht
Но это не была любовь
Denn du weißt ja nicht was Liebe ist
Ведь ты не знаешь, что такое любовь
Wann wirst du merken, dass man einen Menschen niemals so behandelt
Когда ты поймешь, что с человеком так не обращаются
Wann wirst du spüren, wie ein gebrochenes Herz sich fühlt
Когда ты почувствуешь, каково это - разбитое сердце
Ich will es dir nicht wünschen, hab mich bald verwandelt
Я не хочу тебе этого желать, я скоро изменюсь
Und mein Herz wird wieder Liebe spüren
И мое сердце снова почувствует любовь
Doch es stört mich sehr, dass ich dich so vermiss
Но меня очень беспокоит, что я так скучаю по тебе
Es ist nicht fair, ich weiß nicht was es ist
Это нечестно, я не знаю, что это
Aber Liebe war es nicht
Но это не была любовь
Denn du weißt ja nicht was Liebe ist
Ведь ты не знаешь, что такое любовь
Es stört mich sehr, dass ich dich so vermiss
Меня очень беспокоит, что я так скучаю по тебе
Es ist nicht fair, ich weiß nicht was es ist
Это нечестно, я не знаю, что это
Aber Liebe war es nicht
Но это не была любовь
Denn du weißt ja nicht was Liebe ist
Ведь ты не знаешь, что такое любовь
Es stört mich sehr, dass ich dich so vermiss
Меня очень беспокоит, что я так скучаю по тебе
Es ist nicht fair, ich weiß nicht was es ist
Это нечестно, я не знаю, что это
Aber Liebe war es nicht
Но это не была любовь
Denn du weißt ja nicht was Liebe ist
Ведь ты не знаешь, что такое любовь





Writer(s): Xavier Naidoo, Philippe Van Eecke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.