Yvonne Catterfeld - Lieber so - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Lieber so




Lieber so
Better this way
Du weißt wir haben es versucht
You know we tried
Doch wahrscheinlich nicht genug
But probably not enough
Irgendwie sind Du und ich, so was wie verflucht
Somehow you and I, are like cursed
Irgendwie sind wir nicht gleich, sieh uns doch nur an
Somehow we are not the same, just look at us
Du verdienst 'ne bess're Frau
You deserve a better woman
Und ich 'nen bess'ren Mann
And I a better man
Wie oft hab ich daran gedacht, es nie gemacht
How often have I thought about it, never did it
Ich hab es irgendwie vorher nie geschafft
I somehow never managed it before
Vielleicht fehlte der Mut
Maybe I lacked the courage
Vielleicht fehlte auch die Kraft
Maybe I lacked the strength
Doch jetzt fehl ich mir selbst, mehr als Du es jemals hast
But now I miss myself, more than you ever did
Lieber so ... als zu spät
Better this way ... than too late
Besser wenn du jetzt gehst
Better if you leave now,
Viel zu lange schon tun wir uns weh
We've been hurting each other for far too long
Lieber so ... als zu spät
Better this way ... than too late
Denn wer weiß wo wir sonst enden
For who knows where else we'll end up
Wer weiß was noch passiert
Who knows what else will happen
Wir haben es versucht, es lässt sich nicht mehr arrangieren
We've tried, it can't be arranged anymore
Auch wenn wir uns verlier'n, auch wenn du mich dafür hasst
Even if we lose each other, even if you hate me for it
Irgendwann bist du mir dankbar, für die Frau die du dann hast
Someday you'll be grateful for the woman you'll have then
Seh' es nicht als Ende, seh' es als Beginn
Don't see it as an end, see it as a beginning
Denn das was uns bevorsteht, wär tausendmal so schlimm
Because what lies ahead would be a thousand times worse
Tausendmal so hart, täte tausendmal mehr weh
A thousand times so hard, would hurt a thousand times more
Es ist besser wenn du gehst und lieber so als zu spät
It's better if you leave now and better this way than too late
Lieber so ... als zu spät
Better this way ... than too late
Besser wenn du jetzt gehst
Better if you leave now,
Viel zu lange schon tun wir uns weh
We've been hurting each other for far too long
Lieber so ... als zu spät
Better this way ... than too late
Lieber so ... als zu spät
Better this way ... than too late
Besser wenn du jetzt gehst
Better if you leave now,
Viel zu lange schon tun wir uns weh
We've been hurting each other for far too long
Lieber so ... als zu spät
Better this way ... than too late
Lieber so ... als zu spät
Better this way ... than too late
Besser wenn Du jetzt gehst
Better if you leave now
Viel zulange schon tun wir uns weh
We've been hurting each other for far too long
Besser wenn du jetzt gehst
Better if you leave now





Writer(s): Katharina Loewel, Marcus Brosch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.