Yvonne Catterfeld - Liebesbrief - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Liebesbrief




Liebesbrief
Любовное письмо
Und könnte ich auch den tanz der sterne sehen
И даже если бы я могла увидеть танец звезд,
All die geschichten die man sich erzählt
Все истории, которые люди рассказывают
über uns es wär mir doch egal
о нас, мне было бы все равно,
Denn so sind wir nun mal
Потому что мы такие, какие есть.
Schliess meine augen und ich kann dich fühlen
Закрываю глаза, и я могу тебя почувствовать.
Draussen der mond, der weiss viel zu viel
Луна за окном, она знает слишком много.
Ich brauch dich nicht zum glück, brauch dich zum leben
Мне не нужно тебя для счастья, мне нужно тебя для жизни.
Sag kannst du mir verzeihen
Скажи, можешь ли ты меня простить?
Denn bei dir will ich sein wenn der tag sich legt
Потому что я хочу быть с тобой, когда день угасает,
Bei dir will ich sein wenn die nacht vergeht
Быть с тобой, когда ночь проходит.
Meine tür ist immer offen ganz egal wie spät
Моя дверь всегда открыта, неважно, как поздно.
Was immer auch passiert
Что бы ни случилось.
Wie könnt ich sagen was der morgen bringt
Как могу я сказать, что принесет завтра,
Wenn meine dornen ohne rosen sind
Когда мои шипы без роз.
10000 küsse sind nicht deinen wert
10000 поцелуев не стоят тебя.
Ich mein es so, es ist mir ernst
Я серьезно, я говорю это искренне.
Was im leben glaubst du läuft nach plan
Что в жизни, думаешь ты, идет по плану?
Durchgang verboten stell dich hinten an
Проход запрещен, встань в очередь.
Ich brauch dich nicht zum glück, brauch dich zum leben
Мне не нужно тебя для счастья, мне нужно тебя для жизни.
Sag kannst du mir verzeihen
Скажи, можешь ли ты меня простить?
Denn bei dir will ich sein wenn der tag sich legt
Потому что я хочу быть с тобой, когда день угасает,
Bei dir will ich sein wenn die nacht vergeht
Быть с тобой, когда ночь проходит.
Meine tür ist immer offen ganz egal wie spät
Моя дверь всегда открыта, неважно, как поздно.
Was immer auch passiert
Что бы ни случилось.
Denn bei dir will ich sein wenn der tag sich legt
Потому что я хочу быть с тобой, когда день угасает,
Bei dir will ich sein wenn die nacht vergeht
Быть с тобой, когда ночь проходит.
Meine tür ist immer offen ganz egal wie spät
Моя дверь всегда открыта, неважно, как поздно.
Und was immer auch passiert
И что бы ни случилось.
Was imemr auch pasiert
Что бы ни случилось.
Denn bei dir will ich sein wenn der tag sich legt
Потому что я хочу быть с тобой, когда день угасает,
Bei dir will ich sein wenn die nacht vergeht
Быть с тобой, когда ночь проходит.
Meine tür ist immer offen ganz egal wie spät
Моя дверь всегда открыта, неважно, как поздно.
Was immer auch passiert
Что бы ни случилось.
Denn bei dir will ich sein wenn der tag sich legt
Потому что я хочу быть с тобой, когда день угасает,
Bei dir will ich sein wenn die nacht vergeht
Быть с тобой, когда ночь проходит.
Meine tür ist immer offen ganz egal wie spät
Моя дверь всегда открыта, неважно, как поздно.
Und was immer auch passiert
И что бы ни случилось.
Was immer auch passiert
Что бы ни случилось.
Denn bei dir will ich sein wenn der tag sich legt
Потому что я хочу быть с тобой, когда день угасает,
Bei dir will ich sein wenn die nacht vergeht
Быть с тобой, когда ночь проходит.
Meine tür ist immer offen ganz egal wie spät
Моя дверь всегда открыта, неважно, как поздно.
Was immer auch passiert
Что бы ни случилось.





Writer(s): Ralf Hildenbeutel, Goetz Von Sydow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.