Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Liebesbrief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebesbrief
Любовное письмо
Und
könnte
ich
auch
den
tanz
der
sterne
sehen
И
даже
если
бы
я
могла
увидеть
танец
звезд,
All
die
geschichten
die
man
sich
erzählt
Все
истории,
которые
люди
рассказывают
über
uns
es
wär
mir
doch
egal
о
нас,
мне
было
бы
все
равно,
Denn
so
sind
wir
nun
mal
Потому
что
мы
такие,
какие
есть.
Schliess
meine
augen
und
ich
kann
dich
fühlen
Закрываю
глаза,
и
я
могу
тебя
почувствовать.
Draussen
der
mond,
der
weiss
viel
zu
viel
Луна
за
окном,
она
знает
слишком
много.
Ich
brauch
dich
nicht
zum
glück,
brauch
dich
zum
leben
Мне
не
нужно
тебя
для
счастья,
мне
нужно
тебя
для
жизни.
Sag
kannst
du
mir
verzeihen
Скажи,
можешь
ли
ты
меня
простить?
Denn
bei
dir
will
ich
sein
wenn
der
tag
sich
legt
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
день
угасает,
Bei
dir
will
ich
sein
wenn
die
nacht
vergeht
Быть
с
тобой,
когда
ночь
проходит.
Meine
tür
ist
immer
offen
ganz
egal
wie
spät
Моя
дверь
всегда
открыта,
неважно,
как
поздно.
Was
immer
auch
passiert
Что
бы
ни
случилось.
Wie
könnt
ich
sagen
was
der
morgen
bringt
Как
могу
я
сказать,
что
принесет
завтра,
Wenn
meine
dornen
ohne
rosen
sind
Когда
мои
шипы
без
роз.
10000
küsse
sind
nicht
deinen
wert
10000
поцелуев
не
стоят
тебя.
Ich
mein
es
so,
es
ist
mir
ernst
Я
серьезно,
я
говорю
это
искренне.
Was
im
leben
glaubst
du
läuft
nach
plan
Что
в
жизни,
думаешь
ты,
идет
по
плану?
Durchgang
verboten
stell
dich
hinten
an
Проход
запрещен,
встань
в
очередь.
Ich
brauch
dich
nicht
zum
glück,
brauch
dich
zum
leben
Мне
не
нужно
тебя
для
счастья,
мне
нужно
тебя
для
жизни.
Sag
kannst
du
mir
verzeihen
Скажи,
можешь
ли
ты
меня
простить?
Denn
bei
dir
will
ich
sein
wenn
der
tag
sich
legt
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
день
угасает,
Bei
dir
will
ich
sein
wenn
die
nacht
vergeht
Быть
с
тобой,
когда
ночь
проходит.
Meine
tür
ist
immer
offen
ganz
egal
wie
spät
Моя
дверь
всегда
открыта,
неважно,
как
поздно.
Was
immer
auch
passiert
Что
бы
ни
случилось.
Denn
bei
dir
will
ich
sein
wenn
der
tag
sich
legt
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
день
угасает,
Bei
dir
will
ich
sein
wenn
die
nacht
vergeht
Быть
с
тобой,
когда
ночь
проходит.
Meine
tür
ist
immer
offen
ganz
egal
wie
spät
Моя
дверь
всегда
открыта,
неважно,
как
поздно.
Und
was
immer
auch
passiert
И
что
бы
ни
случилось.
Was
imemr
auch
pasiert
Что
бы
ни
случилось.
Denn
bei
dir
will
ich
sein
wenn
der
tag
sich
legt
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
день
угасает,
Bei
dir
will
ich
sein
wenn
die
nacht
vergeht
Быть
с
тобой,
когда
ночь
проходит.
Meine
tür
ist
immer
offen
ganz
egal
wie
spät
Моя
дверь
всегда
открыта,
неважно,
как
поздно.
Was
immer
auch
passiert
Что
бы
ни
случилось.
Denn
bei
dir
will
ich
sein
wenn
der
tag
sich
legt
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
день
угасает,
Bei
dir
will
ich
sein
wenn
die
nacht
vergeht
Быть
с
тобой,
когда
ночь
проходит.
Meine
tür
ist
immer
offen
ganz
egal
wie
spät
Моя
дверь
всегда
открыта,
неважно,
как
поздно.
Und
was
immer
auch
passiert
И
что
бы
ни
случилось.
Was
immer
auch
passiert
Что
бы
ни
случилось.
Denn
bei
dir
will
ich
sein
wenn
der
tag
sich
legt
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
день
угасает,
Bei
dir
will
ich
sein
wenn
die
nacht
vergeht
Быть
с
тобой,
когда
ночь
проходит.
Meine
tür
ist
immer
offen
ganz
egal
wie
spät
Моя
дверь
всегда
открыта,
неважно,
как
поздно.
Was
immer
auch
passiert
Что
бы
ни
случилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralf Hildenbeutel, Goetz Von Sydow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.