Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Wenn ich (Original "If I")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich (Original "If I")
When I (Original "If I")
Du
bist
nicht
von
dieser
Welt
You
are
not
of
this
world
Vom
Universum
bestellt
Ordered
by
the
universe
Ein
Engel
der
du
bist
An
angel
you
are
Du
bist
der
Mensch
dem
ich
trau
You
are
the
person
I
trust
Mit
dem
ich
Luftschlösser
bau
With
whom
I
build
castles
in
the
air
Dem
man
so
liebt
wie
er
ist
Who
loves
you
as
you
are
Lass
uns
lachen
Let's
laugh
Verrücktes
machen
Do
crazy
things
Nur
wir
zwei
gegen
den
Rest
der
Welt
Just
the
two
of
us
against
the
rest
of
the
world
Für
die
Freundschaft
die
uns
zusammen
hält
For
the
friendship
that
holds
us
together
Wenn
ich
für
dich
mit
nem
lächeln
im
Gesicht
When
I
leave
everything
with
a
smile
on
my
face
for
you
Alles
stehen
lass
und
geh
And
go
Ganz
ohne
Worte
dich
versteh.
I
understand
you
without
words.
Wenn
du
für
mich
das
eis
in
meiner
Seele
brichst
When
you
break
the
ice
in
my
soul
for
me
Was
auch
zwischen
uns
sich
stellt
Whatever
comes
between
us
Damit
retten
wir
die
Welt.
With
that
we
save
the
world.
Uns
zwei
verbindet
so
viel
There
is
so
much
that
connects
the
two
of
us
So
ein
bestimmtes
Gefühl
Such
a
definite
feeling
Ich
spür
was
du
jetzt
denkst
I
feel
what
you
are
thinking
now
Wenn
andere
kommen
und
gehen
When
others
come
and
go
Bleibt
unsere
Freundschaft
bestehen
Our
friendship
remains
Weil
man
sich
kennt
Because
we
know
each
other
Lass
uns
lachen
Let's
laugh
Bei
Kissenschlachten
At
pillow
fights
Nur
wir
zwei
gegen
den
Rest
der
Welt
Just
the
two
of
us
against
the
rest
of
the
world
Auf
die
Freundschaft
die
uns
zusammen
hält
For
the
friendship
that
holds
us
together
Wenn
ich
für
dich
mit
nem
lächeln
im
Gesicht
When
I
leave
everything
with
a
smile
on
my
face
for
you
Alles
stehen
lass
und
geh
And
go
Ganz
ohne
Worte
dich
versteh.
I
understand
you
without
words.
Wenn
du
für
mich
das
eis
in
meiner
Seele
brichst
When
you
break
the
ice
in
my
soul
for
me
Was
auch
zwischen
uns
sich
stellt
Whatever
comes
between
us
Damit
retten
wir
die
Welt.
With
that
we
save
the
world.
Wenn
ich
für
dich
mit
nem
lächeln
im
Gesicht
When
I
leave
everything
with
a
smile
on
my
face
for
you
Alles
stehen
lass
und
geh
And
go
Ganz
ohne
Worte
dich
versteh
I
understand
you
without
words
Wenn
du
für
mich
das
eis
in
meiner
Seele
brichst
When
you
break
the
ice
in
my
soul
for
me
Was
auch
zwischen
uns
sich
stellt
Whatever
comes
between
us
Damit
retten
wir
With
that
we
save
Retten
wir
die
Welt
We
save
the
world
Retten
wir
die
Welt
We
save
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DIETER BOHLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.