Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Wenn ich (Original "If I")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
nicht
von
dieser
Welt
Ты
не
от
мира
сего
Vom
Universum
bestellt
Приказано
Вселенной
Ein
Engel
der
du
bist
Ангел,
который
ты
Du
bist
der
Mensch
dem
ich
trau
Ты-человек,
которому
я
доверяю
Mit
dem
ich
Luftschlösser
bau
С
помощью
которого
я
строю
воздушные
замки
Dem
man
so
liebt
wie
er
ist
Которого
любят
таким,
какой
он
есть
Lass
uns
lachen
Давайте
смеяться
Verrücktes
machen
Делать
сумасшедшее
Nur
wir
zwei
gegen
den
Rest
der
Welt
Только
мы
двое
против
остального
мира
Für
die
Freundschaft
die
uns
zusammen
hält
За
дружбу,
которая
держит
нас
вместе
Wenn
ich
für
dich
mit
nem
lächeln
im
Gesicht
Когда
я
для
тебя
с
улыбкой
на
лице
Alles
stehen
lass
und
geh
Оставьте
все
и
идите
Ganz
ohne
Worte
dich
versteh.
Без
слов
тебя
пойми.
Wenn
du
für
mich
das
eis
in
meiner
Seele
brichst
Если
ты
сломаешь
лед
в
моей
душе
для
меня
Was
auch
zwischen
uns
sich
stellt
Что
и
между
нами
встает
Damit
retten
wir
die
Welt.
Этим
мы
спасем
мир.
Uns
zwei
verbindet
so
viel
Нас
двоих
связывает
так
много
So
ein
bestimmtes
Gefühl
Такое
определенное
чувство
Ich
spür
was
du
jetzt
denkst
Я
чувствую,
что
ты
думаешь
сейчас
Wenn
andere
kommen
und
gehen
Когда
другие
приходят
и
уходят
Bleibt
unsere
Freundschaft
bestehen
Сохранится
наша
дружба
Weil
man
sich
kennt
Потому
что
знают
друг
друга
Lass
uns
lachen
Давайте
смеяться
Bei
Kissenschlachten
В
Сражениях
На
Подушках
Nur
wir
zwei
gegen
den
Rest
der
Welt
Только
мы
двое
против
остального
мира
Auf
die
Freundschaft
die
uns
zusammen
hält
За
дружбу,
которая
держит
нас
вместе
Wenn
ich
für
dich
mit
nem
lächeln
im
Gesicht
Когда
я
для
тебя
с
улыбкой
на
лице
Alles
stehen
lass
und
geh
Оставьте
все
и
идите
Ganz
ohne
Worte
dich
versteh.
Без
слов
тебя
пойми.
Wenn
du
für
mich
das
eis
in
meiner
Seele
brichst
Если
ты
сломаешь
лед
в
моей
душе
для
меня
Was
auch
zwischen
uns
sich
stellt
Что
и
между
нами
встает
Damit
retten
wir
die
Welt.
Этим
мы
спасем
мир.
Wenn
ich
für
dich
mit
nem
lächeln
im
Gesicht
Когда
я
для
тебя
с
улыбкой
на
лице
Alles
stehen
lass
und
geh
Оставьте
все
и
идите
Ganz
ohne
Worte
dich
versteh
Без
слов
ты
понимаешь
Wenn
du
für
mich
das
eis
in
meiner
Seele
brichst
Если
ты
сломаешь
лед
в
моей
душе
для
меня
Was
auch
zwischen
uns
sich
stellt
Что
и
между
нами
встает
Damit
retten
wir
Этим
мы
спасаем
Retten
wir
die
Welt
Спасем
мир
Retten
wir
die
Welt
Спасем
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DIETER BOHLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.