Yvonne Catterfeld - Wenn ich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Wenn ich




Wenn ich
If I
Yvonne Catterfeld - Wenn Ich
Yvonne Catterfeld - If I
Du bist nicht von dieser Welt
You are not from this world
Vom Universum bestellt mein Engel der du bist
Ordered by the universe, my angel, who you are
Du bist der mensch dem ich trau mit dem
You are the man I trust with whom
Ich Luftschlösser bau den man so liebt wie er ist
I build castles in the sky, the one who loves him as he is
Lass uns lachen verrücktes machen
Let's laugh, do crazy things
Nur wir zwei gegen den rest der Welt
Just the two of us against the rest of the world
Für die Freundschaft die uns zusammen hält
For the friendship that holds us together
Wenn ich für dich mit nem Lächeln im Gesicht
If I leave everything with a smile on my face for you
Alles stehen lass und geh, ganz ohne Worte dich versteh
And go, understand you without words
Wenn du für mich das Eis in meiner Seele brichst was
If you break the ice in my soul for me, what
Auch zwischen uns sich stellt damit retten wir die Welt
Also happens between us, with that we save the world
Uns zwei verbindet so viel so ein bestimmtes Gefühl
So much connects us two, such a specific feeling
Ich spür was du jetzt denkst, wenn andere kommen und
I can feel what you're thinking now, when others come and
Gehen bleibt unsere Freundschaft bestehen weil man
Go, our friendship will last because we
Sich kennt. Lass uns lachen bei Kissenschlachten nur
Know each other. Let's laugh at pillow fights only
Wir zwei gegen den rest der Welt auf die Freundschaft
The two of us against the rest of the world for friendship
Die uns zusammen hält
That holds us together
Wenn ich für dich mit nem Lächeln im Gesicht
If I leave everything with a smile on my face for you
Alles stehen lass und geh, ganz ohne Worte dich versteh
And go, understand you without words
Wenn du für mich das Eis in meiner Seele brichst was
If you break the ice in my soul for me, what
Auch zwischen uns sich stellt damit retten wir die Welt
Also happens between us, with that we save the world
Wenn ich für dich mit nem Lächeln im Gesicht
If I leave everything with a smile on my face for you
Alles stehen lass und geh, ganz ohne Worte dich versteh
And go, understand you without words
Wenn du für mich das Eis in meiner Seele brichst was
If you break the ice in my soul for me, what
Auch zwischen uns sich stellt damit retten wir retten wir die Welt
Also occurs between us so that we can save save the world
Retten wir die Welt
Let's save the world





Writer(s): DIETER BOHLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.