Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Wieviele Menschen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieviele Menschen
How Many People
Wenn
ich
daran
denke
When
I
think
about
it
Wenn
ich
darüber
singe
When
I
sing
about
it
Ich
stell
mir
vor
I
imagine
Wieviele
Menschen
genau
jetzt
lachen
How
many
people
are
laughing
right
now
Und
wieviele
sich
über
andere
Menschen
sorgen
machen
And
how
many
worry
about
others
Wieviele
sterben
jetzt?
How
many
are
dying
now?
Und
wieviele
sind
geboren?
And
how
many
are
being
born?
Wievielen
geht
es
gut
How
many
are
doing
well
Und
wieviele
sind
verloren?
And
how
many
are
lost?
Wieviele
lieben
sich
in
diesem
Augenblick?
wieviele
sind
vor
liebe
blind
und
schon
verrückt?
How
many
are
loving
each
other
right
this
moment?
How
many
are
blind
and
crazy
with
love?
Wieviele
Menschen
denken
jetzt
an
Jemanden
bestimmten?
How
many
people
are
thinking
of
someone
specific
right
now?
Und
wieviele
sind
entäuscht,
dass
sie
niemanden
für
sich
finden?
And
how
many
are
disappointed
that
they
can't
find
anyone
for
themselves?
(Ich
bin
nicht
allein)...
(I'm
not
alone)...
Wenn
ich
daran
denke
When
I
think
about
it
(Ich
bin
nicht
alleine)...
(I'm
not
alone)...
Wenn
ich
darüber
singe
When
I
sing
about
it
(Ich
bin
nicht
allein)
(I'm
not
alone)
In
dieser
grossen
weiten
Welt
In
this
big
wide
world
(Ich
bin
nichtr
allein)...
(I'm
not
alone)...
Nur
weil
du
mich
jetzt
für
allein
hälst
(ich
bin
nicht
allein)...
Just
because
you
think
I'm
alone
now
(I'm
not
alone)...
Wenn
ich
daran
denke
When
I
think
about
it
(Ich
bin
nicht
allein)...
(I'm
not
alone)...
Wenn
ich
darüber
singe
When
I
sing
about
it
(Ich
bin
nicht
alleine)...
(I'm
not
alone)...
In
unserer
grossen
weiten
Welt
In
our
big
wide
world
(Ich
bin
nicht
allein)...
(I'm
not
alone)...
Nur
weil
du
mich
vielleicht
jetzt
für
allein
hälst
Just
because
you
might
think
I'm
alone
now
Wieviele
menschen
wohl
jetzt
schweigen
wieviele
reden?
How
many
people
are
silent,
how
many
are
speaking?
Wieviele
hatten
heut'
ihren
schönsten
tag
im
leben?
How
many
had
the
best
day
of
their
lives
today?
Wieviele
träumen
gerade
wären
dabei
gerne
wach?
How
many
are
dreaming,
wishing
they
were
awake?
über
wieviele
wurde
heut'
nicht
einmal
nachgedacht?
How
many
weren't
even
thought
of
today?
Wieviele
finden
sich
in
diesem
Augenblick?
wievielen
geht's
zu
schnell
und
ziehen
sich
dann
zurück?
How
many
are
finding
each
other
right
now?
How
many
are
overwhelmed
and
then
retreat?
Wieviele
Menschen
kenn'
ich
eigentlich
überhaupt?
How
many
people
do
I
actually
know?
Bei
wievielen,
die
mir
nah'
waren
hab'
ich
das
nur
geglaubt?
With
how
many
who
were
close
to
me
did
I
just
believe
it?
Wie
lange
wird
es
dauern
bis
ich
antworten
seh'?
How
long
will
it
take
until
I
see
answers?
Ich
frage
solange
bis
ich
dich
versteh
I'll
keep
asking
until
I
understand
you
(Es
geht
immer
weite)...
(It
always
goes
further)...
Wenn
wir
daran
denken
When
we
think
about
it
(Und
immer
weiter)...
(And
further
and
further)...
Wenn
wir
darüber
singen
When
we
sing
about
it
(Wir
sind
nicht
allein)
(We
are
not
alone)
(Wir
sind
nicht
allein)
(We
are
not
alone)
(Wir
sind
nicht
allein)
(We
are
not
alone)
Wir
sind
nicht
allein
We
are
not
alone
(Wir
sind
nicht
allein)
(We
are
not
alone)
In
unserer
großen
weiten
welt
In
our
big
wide
world
(Wir
sind
nicht
allein)
(We
are
not
alone)
Wenn
wir
daran
denken
When
we
think
about
it
(Wir
sind
nicht
allein)
(We
are
not
alone)
Wenn
wir
darüber
singen
When
we
sing
about
it
(Wir
sind
nicht
allein)
(We
are
not
alone)
In
dieser
grossen
weiten
welt
In
this
big
wide
world
(Wir
sind
nicht
allein)
(We
are
not
alone)
Nur
weil
man
uns
vielleicht
jetzt
für
alleine
hält
Just
because
we
might
be
considered
alone
now
(Wir
sind
nicht
allein)
(We
are
not
alone)
Wenn
wir
daran
denken
When
we
think
about
it
(Wir
sind
nicht
allein)
(We
are
not
alone)
Wenn
wir
darüber
singen
When
we
sing
about
it
(Wir
sind
nicht
allein)
(We
are
not
alone)
In
unserer
grossen
weiten
welt
In
our
big
wide
world
(Wir
sind
nicht
allein)
(We
are
not
alone)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Roth, Rebecca Roth, Valentin Stilu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.