Paroles et traduction Yvonne Přenosilová - Boty Proti Lásce
Boty Proti Lásce
Туфли Против Любви
Zas
mi
říkal,
že
má
něco
pro
mě
Ты
снова
говорил,
что
у
тебя
есть
для
меня
кое-что,
A
to
něco,
to
prý
láska
je.
И
это
кое-что,
ты
сказал,
любовь.
Já
však
nechci
žádnou
lásku
v
domě
Но
я
не
хочу
никакой
любви
в
доме,
Přináší
jen
žal
a
výdaje.
Она
приносит
только
печаль
и
расходы.
Mám
proti
lásce
boty
У
меня
есть
туфли
против
любви,
Ty
chrání
paní
svou
Они
защищают
свою
хозяйку.
Ty
boty
vždycky
jdou
Эти
туфли
всегда
идут,
A
všechno
hezké
pošlapou.
И
всё
прекрасное
растаптывают.
Žiju
sama
díky
těmto
botám
Я
живу
одна
благодаря
этим
туфлям,
žiju
sama
zásluhou
těch
bot.
Я
живу
одна
благодаря
этим
туфлям.
Často
sice
klukům
hlavy
motám
Часто
я,
конечно,
кружу
парням
головы,
Botám
ale
city
nejsou
vhod.
Но
туфлям
чувства
не
к
лицу.
V
těch
botách
ráda
šlapu
В
этих
туфлях
я
люблю
топтать,
Zvlášt'
po
lásce
nás
dvou
Особенно
по
любви
нашей
с
тобой.
Ty
boty
vždycky
jdou
Эти
туфли
всегда
идут,
A
všechno
hezké
pošlapou.
И
всё
прекрасное
растаптывают.
Tyhle
boty
nosím
někde
v
duši
Эти
туфли
я
ношу
где-то
в
душе,
Někde
v
duši,
ne
však
na
nohou.
Где-то
в
душе,
но
не
на
ногах.
Jsou
tam
dole,
kde
mi
srdce
buší
Они
там,
внизу,
где
сердце
моё
бьётся,
Od
bušení
mu
však
pomohou.
Но
от
этого
биения
они
мне
помогут.
V
těch
botách
ráda
šlapu
В
этих
туфлях
я
люблю
топтать,
A
to
se
mi
prý
mstí
И
это,
говорят,
мне
мстит,
Prý
v
těch
botách
jdu
Говорят,
в
этих
туфлях
я
иду,
A
tak
si
šlapu
po
štěstí.
И
так
топчу
своё
счастье.
Pozor
boty!
Осторожно,
туфли!
Pochodem
vchod!
Шагом
марш
к
входу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Hazlewood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.