Paroles et traduction Yvonne Přenosilová - Roň Slzy
Roň
slzy,
už
brzy
ozáří
lampa
dvůr
Лей
слезы,
уже
скоро
лампа
озарит
двор
A
zapoví
nám
tu
stát
a
být.
И
запретит
нам
здесь
стоять
и
быть.
Jen
chvíli
tma
sílí,
když
den
jí
řekne
čau
Лишь
на
миг
тьма
крепчает,
когда
день
ей
скажет
«пока»
A
odchází
za
dům
se
skrýt.
И
отправится
за
дом,
чтобы
скрыться.
Roň
slzy,
už
brzy
ozáří
lampa
dvůr
Лей
слезы,
уже
скоро
лампа
озарит
двор,
Na
kterém
se
šeří,
jen
pavlač
nahoře
zůstane
temná
На
котором
сгущаются
сумерки,
лишь
веранда
наверху
останется
темной.
Tam
budu
tiše
stát,
až
dole
cvakne
klika
dveří.
Там
я
буду
тихо
стоять,
пока
внизу
не
щелкнет
дверная
ручка.
Skloň
šíji,
čas
míjí
chci
znát
už
jen
tvůj
pláč
Склони
голову,
время
идет,
я
хочу
слышать
только
твой
плач.
Tak
neváhej,
vždyť
musíš
zas
jít.
Так
не
медли,
ведь
ты
должен
снова
уйти.
Roň
slzy,
už
brzy
ozáří
lampa
dvůr
Лей
слезы,
уже
скоро
лампа
озарит
двор
A
zapoví
co,
kdo
to
ví,
no
snít.
И
запретит
что,
кто
знает,
ну,
мечтать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Self, Dub Allbritten, Jiri Staidl
Album
Roň Slzy
date de sortie
31-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.