Paroles et traduction Yxngxr1 - Something Else
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Else
Что-то другое
We
used
to
ride
our
bikes
through
the
woods
Мы
раньше
гоняли
на
великах
по
лесам,
Scratched
my
leg
climbing
through
the
bush
Я
поцарапал
ногу,
пробираясь
через
кусты,
Like
I
knew
I
would
Как
я
и
думал,
Most
my
friends
barely
get
by
Большинство
моих
друзей
еле
сводят
концы
с
концами,
Getting
high
to
pass
the
time
Накуриваются,
чтобы
убить
время,
Close
your
eyes
and
say
goodnight
Закрывают
глаза
и
говорят
спокойной
ночи.
But
this
old
town's
not
the
same
Но
этот
старый
город
уже
не
тот,
Like
rainbows
way
before
rain
Как
радуга
задолго
до
дождя,
There's
no
more
sun
in
the
sky
На
небе
больше
нет
солнца,
I've
wasted
half
of
my
life
Я
потратил
половину
своей
жизни,
Stuck
in
the
nail
under
thumb
Застрял,
как
заноза
под
ногтем,
I'm
getting
old
but
too
young
Я
старею,
но
слишком
молод,
To
say
goodbye
Чтобы
прощаться,
To
say
goodbye
Чтобы
прощаться.
I
was
stopped
by
the
corner
shop
Меня
задержали
у
магазина
на
углу,
LSVs
or
a
can
of
pop
Лёгкие
сигареты
или
баночка
газировки,
Stolen
cash
never
mind
Украденные
деньги,
неважно,
I
spеnt
every
time
Я
тратил
каждый
раз,
I
just
thought
you'd
nеver
mind
Я
просто
думал,
ты
не
будешь
против,
My
mum's
still
pissed
and
she
rolls
her
eyes
Моя
мама
до
сих
пор
злится
и
закатывает
глаза,
You'll
grow
out
of
that
petty
crime
Ты
перерастешь
эту
мелкую
преступность,
City
life's
not
as
cool
as
this
old
town
of
mine
Городская
жизнь
не
так
крута,
как
этот
мой
старый
город.
But
this
old
town's
not
the
same
Но
этот
старый
город
уже
не
тот,
Like
rainbows
way
before
rain
Как
радуга
задолго
до
дождя,
There's
no
more
sun
in
the
sky
На
небе
больше
нет
солнца,
I've
wasted
half
of
my
life
Я
потратил
половину
своей
жизни,
Stuck
in
the
nail
under
thumb
Застрял,
как
заноза
под
ногтем,
I'm
getting
old
but
too
young
Я
старею,
но
слишком
молод,
To
say
goodbye
Чтобы
прощаться,
To
say
goodbye
Чтобы
прощаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Lee Carroll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.