Yzark - Otra Noche Más - traduction des paroles en allemand

Otra Noche Más - Yzarktraduction en allemand




Otra Noche Más
Noch eine Nacht
Baby
Baby
Perdona que te esté llamando
Verzeih, dass ich dich anrufe
Es que hay algo que tengo que decirte
Es gibt etwas, das ich dir sagen muss
Fantasy
Fantasy
Hola qué tal, ¿cómo te va?
Hallo, wie geht es dir?
Me preguntaba como te ha ido todo este tiempo
Ich fragte mich, wie es dir die ganze Zeit ergangen ist
Solo dame un momento
Gib mir nur einen Moment
Que te quiero preguntar
Denn ich möchte dich fragen
Si has podido olvidar
Ob du vergessen konntest
Todo esos besos y como nos comiamos a fuego lento
All diese Küsse und wie wir uns bei schwacher Hitze verzehrten
Solo quiero otra noche más
Ich will nur noch eine Nacht
Damas y caballeros, Fantasy
Meine Damen und Herren, Fantasy
Dime si te puedo llevar
Sag mir, ob ich dich mitnehmen kann
Hasta aquel bello lugar
Zu jenem schönen Ort
Donde te hacia suspirar
Wo ich dich zum Seufzen brachte
Y hasta las estrellas llegar
Und bis zu den Sternen reichte
Si te atreves a escapar
Wenn du dich traust zu entkommen
Podremos experimentar
Können wir experimentieren
El deseo de los cuerpos juntar
Die Lust, unsere Körper zu vereinen
A fuego lento
Bei schwacher Hitze
Otra noche más, más
Noch eine Nacht, mehr
Pa' que esperar, ah
Wozu warten, ah
Tu me dices si nos vamos
Du sagst mir, ob wir gehen
Si despues nos escapamos
Ob wir danach entkommen
Solo quiero otra noche más
Ich will nur noch eine Nacht
Otra noche más, más
Noch eine Nacht, mehr
Pa' que esperar, ah
Wozu warten, ah
Tu me dices si nos vamos
Du sagst mir, ob wir gehen
Si despues nos escapamos
Ob wir danach entkommen
Solo quiero otra noche más
Ich will nur noch eine Nacht
Tu me dices si nos vamos y pasamos una noche como lo hacíamos antes
Du sagst mir, ob wir gehen und eine Nacht verbringen, wie wir es früher taten
Pero mucho mas interesante
Aber viel interessanter
Ya han pasado seis meses desde la última vez que pude tocarte
Es sind sechs Monate vergangen, seit ich dich das letzte Mal berühren konnte
Por esa razón tuve que llamarte
Aus diesem Grund musste ich dich anrufen
Y preguntarte si piensas igual
Und dich fragen, ob du genauso denkst
Y poder recordar
Und mich erinnern kann
Las cosas que hicimos de noche y en aquel lugar
An die Dinge, die wir nachts an jenem Ort getan haben
Cada rincón, cada lugar
Jede Ecke, jeder Ort
Y que mi travesía por tu cuerpo siga sin final
Und dass meine Reise durch deinen Körper kein Ende nimmt
(Volver a ser tu inmigrante, una noche más)
(Wieder dein Einwanderer zu sein, noch eine Nacht)
Dime si te puedo llevar
Sag mir, ob ich dich mitnehmen kann
Hasta aquel bello lugar
Zu jenem schönen Ort
Donde te hacia suspirar
Wo ich dich zum Seufzen brachte
Y hasta las estrellas llegar
Und bis zu den Sternen reichte
Si te atreves a escapar
Wenn du dich traust zu entkommen
Podremos experimentar
Können wir experimentieren
El deseo de los cuerpos juntar
Die Lust, unsere Körper zu vereinen
A fuego lento
Bei schwacher Hitze
Mi cama extraña tu cuerpo
Mein Bett vermisst deinen Körper
Volver a sentir tu aliento
Deinen Atem wieder zu spüren
Y hacértelo lento, bien lento
Und es langsam mit dir zu machen, ganz langsam
Mi cama extraña tu cuerpo
Mein Bett vermisst deinen Körper
Volver a sentir tu aliento
Deinen Atem wieder zu spüren
Y hacértelo lento (lento)
Und es langsam mit dir zu machen (langsam)
Bien lento (más lento)
Ganz langsam (noch langsamer)
No se, que es lo que tengo que hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
El sentimiento del deseo es muy difícil de esconder
Das Gefühl der Begierde ist sehr schwer zu verbergen
Teniéndote de frente no me logro contener
Wenn ich dich vor mir habe, kann ich mich nicht zurückhalten
Mi cabeza imaginando to' lo que te quiero hacer
Mein Kopf stellt sich all das vor, was ich mit dir machen will
Y al final me pongo sentimental
Und am Ende werde ich sentimental
Con todas estas ganas de tu cuerpo conquistar
Mit all dieser Lust, deinen Körper zu erobern
Porque como nuestra química no hay otra igual
Denn unsere Chemie ist einzigartig
Y si tu me lo permites ma'
Und wenn du es mir erlaubst, Ma'
Dime si te puedo llevar
Sag mir, ob ich dich mitnehmen kann
Hasta aquel bello lugar
Zu jenem schönen Ort
Donde te hacia suspirar
Wo ich dich zum Seufzen brachte
Y hasta las estrellas llegar
Und bis zu den Sternen reichte
Si te atreves a escapar
Wenn du dich traust zu entkommen
Podremos experimentar
Können wir experimentieren
El deseo de los cuerpos juntar
Die Lust, unsere Körper zu vereinen
A fuego lento
Bei schwacher Hitze
Otra noche más, más
Noch eine Nacht, mehr
Pa' que esperar, ah
Wozu warten, ah
Tu me dices si nos vamos
Du sagst mir, ob wir gehen
Si despues nos escapamos
Ob wir danach entkommen
Solo quiero otra noche más
Ich will nur noch eine Nacht
Otra noche más, más
Noch eine Nacht, mehr
Pa' que esperar, ah
Wozu warten, ah
Tu me dices si nos vamos
Du sagst mir, ob wir gehen
Si despues nos escapamos
Ob wir danach entkommen
Solo quiero otra noche más
Ich will nur noch eine Nacht
Bebé, ¿para que perder más el tiempo?
Baby, warum noch mehr Zeit verlieren?
Si esta es la ocasión perfecta
Dies ist die perfekte Gelegenheit
Para poder tenerte otra noche más
Dich noch eine Nacht zu haben
Fantasy
Fantasy
Esta te la dedican
Diese ist dir gewidmet
Yzark
Yzark
Alex Romanz
Alex Romanz
Desde Guatemala y Puerto Rico
Aus Guatemala und Puerto Rico
Tus nenes favoritos
Deine Lieblingsjungs





Writer(s): Christian Villatoro, Victor J Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.