Yzomandias feat. Hasan - Smaragd (feat. Yzomandias) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yzomandias feat. Hasan - Smaragd (feat. Yzomandias)




Smaragd (feat. Yzomandias)
Smaragd (feat. Yzomandias)
Zůstat trill, jednou řekl jsem ti,
Stay trill, I once told you that,
že zůstávám tím, kým jsem byl včera.
I'll stay the same as I was yesterday.
Ale nejsem tam, kde jsem byl,
But I'm not where I was,
Chápeš ten rozdíl, posouvám se dál.
You see the difference, I'm moving on.
Zůstat trill, jednou řekl jsem ti,
Stay trill, I once told you that,
že zůstávám tím, kým jsem byl včera.
I'll stay the same as I was yesterday.
Ale nejsem tam, kde jsem byl,
But I'm not where I was,
Chápeš ten rozdíl, posouvám se dál.
You see the difference, I'm moving on.
Jsem interkontinentál
I'm intercontinental,
A jestli je normální makat
And if it's normal to work
Za šede na hodinu tak jsem mentál.
For a dime an hour, then I'm a nutcase.
Ale každej den dál,
But every day further,
Nikoho sem se na nic neptal.
I didn't ask anyone for anything.
Spoustu lidí problém,
A lot of people have a problem,
Jenom když seděj za kompem.
Only when they're sitting at their computers.
Zkus taky vyjít ven,
Try to go outside too,
Rodina, cash můj band.
Family, guap my gang.
To je trill talk, oni jdou
That's trill talk, they go
Ze strany na stanu jak ping pong,
From side to side like ping pong,
Nenarodili jsme se pro billboard,
We weren't born for a billboard,
Tak dělaj že neviděj nás,
They pretend they don't see us,
Ale my jsme stvořený vyhrát.
But we were made to win.
Mrdat stereotyp,
Screw stereotypes,
Do bahna se ponořit,
Sink into the mud,
Vytáhnout diamant, zlato,
Pull out a diamond, gold,
Dvacátej čtvrtej karát,
Twenty-fourth karat,
Sme klenot, smaragd,
We're a jewel, an emerald,
Když viděj tu záři tak padaj.
When they see that glow they fall.
Když my byli dole, nevím kde byli,
When we were down, I don't know where they were,
Ale vím, že jsou tady teď a napřejou mi nic.
But I know they're here now and they don't wish me well.
Zmrdi najednou se zajímaj, ej,
Freaks suddenly take an interest, hey,
mezitim zanechávám odkaz, kruhy v obilí.
In the meantime, I'm leaving a legacy, crop circles.
Když my byli dole, nevím kde byli,
When we were down, I don't know where they were,
Ale vím, že jsou tady teď a napřejou mi nic.
But I know they're here now and they don't wish me well.
Kundy najednou se zajímaj, ej,
Pricks suddenly take an interest, hey,
mezitim zanechávám odkaz, kruhy v obilí.
In the meantime, I'm leaving a legacy, crop circles.
Neměli jsme nic, teď z ničeho je něco,
We had nothing, now out of nothing there's something,
čtyři esa, k sobě modlíme se,
Four aces, we pray to each other,
Protože bůh nic neudělá za tebe.
Because God doesn't do anything for you.
Neměli jsme nic, teď z ničeho je něco,
We had nothing, now out of nothing there's something,
čtyři esa, k sobě modlíme se,
Four aces, we pray to each other,
Protože bůh nic neudělá za tebe.
Because God doesn't do anything for you.
Nevtíráme se, teče flow,
We're not ingratiating ourselves, the flow is flowing,
řeka v lese semele tě,
The river in the forest will grind you down,
Od nich to nikdo nepeče.
Nobody bakes it from them.
Tráva se seče, historie,
The grass is mown, history,
štíty a meče, poslední večeře,
Shields and swords, the Last Supper,
Umřu, nemusíte brečet,
I'll die, you don't have to cry,
Někdo to po přebere.
Someone will take over from me.
V hlavě mám lečo,
I have a goulash in my head,
čistej dech ale před dveřma
Clean breath but in front of the door
Viděla co čekat, dostala opak.
She saw what to expect, she got the opposite.
To co si dala nebyla koka ani Coca Cola,
What she gave herself wasn't coke or Coca Cola,
Asi na dně, život naučí odolat.
Must be on the bottom, life will teach you to resist.
Do šuplíku cash, na cash gumičku,
Cash in the drawer, rubber band on the cash,
Gumu na dick nic nechytneš.
Rubber on the dick so you don't catch anything.
Dej si gumu na dick nic nechytneš,
Put a rubber on your dick so you don't catch anything,
Gumičku na cash, cash do šuplíku.
Rubber band on the cash, cash in the drawer.





Writer(s): Hasan, Peaty F., Yzomandias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.