Yzomandias - El Camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yzomandias - El Camino




Od rána - panáky panáky
С утра - выстрелы, выстрелы
Jsem fucked up Tráva
Я испортил траву
Co rozseká jako Bagdád
Что будет резать тебя, как Багдад
Na ruce G-Shock, more celý buss down
На моей руке G-шок, еще целый автобус упал
Tolik ganji, že mi způsobila astma
Так много ганджи, что у меня началась астма
HA HA HA směju se pokaždý když jedu do banka
ХА-ХА-ХА, я смеюсь каждый раз, когда иду в банк
Cokoliv co řeknu jsou fakta, cokoliv co řeknu je pravda
Все, что я говорю, - это факты, все, что я говорю, - правда
Ledovej jsem Kilimanjaro - vydělávat cash to je sranda
Ледяной я Килиманджаро-зарабатывать деньги - это весело
Milion Plus moje oblíbený number, Krtek Money Life celá banda
Миллион Плюс мое любимое число, целая куча Кротовых денег.
Je tlupa, je mandem, nahoře, plnej měsíc more kam dem?
Это группа, это мандем, вверх, море полной луны, куда мы идем?
Potkáme se venku, na rohu, na rohu u večerky
Встретимся снаружи, на углу, на углу у комендантского часа
A Flow original jak Rocky nebo Kendrick, nebo Bendig
И такой оригинальный, как Рокки, Кендрик или Бендиг
Snil jsem o Bentley, ale teď je líp než kdyby byly dvě
Я мечтал о "Бентли", но сейчас это лучше, чем если бы их было два
Cash, sleduj jak to mladej umí točit
Кэш, смотри, как парень катается.
Cash, dřív to bylo všechno na low budget
Наличные, раньше все это было с ограниченным бюджетом
Baller, budu teprv teď koukej
Баллер, я просто сейчас посмотрю
Třídní, nikdy nevěděla že budu tak dobrej
Класс, она никогда не знала, что я буду таким хорошим
Jsem oukej, jsem všude, ale tajnej jsem more lowkey
Со мной все в порядке, я везде, но я работаю под прикрытием более скрытно.
Smoke z jointu mi čoudí, čůza je dobrá dobře se kroutí
От дыма из косяка у меня воняет, сучка хороша, хорошо брызгает
Cheers, zdraví slouží
Ваше здоровье, да будет вам подано здоровье
Cheers, nemáme nouzi
Ваше здоровье, давайте не будем нуждаться
Cheers, jen bůh může soudit
Ваше здоровье, только Бог может судить
Je jednoduchý zabloudit
Здесь легко заблудиться
Strouhám, strouhám sejr to je gouda
Я натираю, я натираю сыр, это гауда.
Tím myslim cash myslim peníze ty Moulo
Я имею в виду наличные я имею в виду деньги ты придурок
Jediný co mám je slovo a koule
Все, что у меня есть, - это мое слово и мои яйца
Měli jste si krysu nechat a pustit ven Kodaka
Тебе следовало оставить крысу при себе и выпустить Кодака.
Jsem Hitman Tommy Monagan
Я Наемный убийца Томми Монаган.
Mám bandanu na ksichtě a žádnej gun
У меня бандана на лице и нет пистолета
U sebe nemám a možná kecám, fízlovi nikdy nezpívám
У меня его при себе нет, и, может быть, я лгу. Я никогда не пою полицейским.
Nezajímá barva tvý kůže, ani more jestli si vegan
Меня не волнует цвет твоей кожи и тем более, если ты веган
Asi jsem z jinýho světa
Наверное, я из другого мира.
Chci "Zpět na svou planetu", nemůžu čekat
Я хочу "вернуться на свою планету", я не могу дождаться
Otevřu dveře do Morie - Mellon
Я открываю дверь в Мориа-Меллон
Jediný po čem jdu je Melanž
Единственное, что мне нужно, - это меланж.
Jedu 24 hodin v kuse jako Le Mans
Я езжу 24 часа подряд, как в Ле-Мане
V rapu jsem skříženej Norris a Segal
В рэпе я нечто среднее между Норрисом и Сигалом
Pow, život jako movie jé, čůza je Bad nebo Bouji
БАХ, жизнь как кино, ура, сука - это плохо или Буджи, ура
Pálim jak z uzi jé, neprodávej svojí důši
Я в огне. не Продавайте Свое Высочество.
Co řeknu platí svý slovo nikdy nerůším
То, что я говорю, окупается, Я никогда не нарушаю своего слова
Můj rap syrovej jako sushi
Мой рэп сырой, как суши, ура
Kámoši furt seděj když je pustíte?!
Твои друзья все еще сидят в тюрьме, когда ты их отпускаешь?!
Seru na slávu i čísla, vyrážim hledat zas Krajní Význam
Мне насрать на славу и цифры, я снова отправляюсь на поиски высшего смысла.
Doma jsem tam, kde jsou lidi, není to místo
Я дома, там, где мои люди, это не то место
A jestli ti texty nedávaj smysl, to chápu
И если мои тексты не имеют для вас смысла, я понимаю.
Nezažils nic, nebyls tam s nám
Ты ничего не испытал, тебя не было там с нами.
K černý vráně černá vrána
К Черному Ворону, Черному Ворону





Writer(s): Decky, Yzomandias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.