Paroles et traduction Yzomandias - Take Over
Další
rok
co
je
takeover,
takže
gameover
Еще
один
год,
что
такое
поглощение,
так
это
захват
игры
Třetí
tour
za
rok
a
půl
jedu
jako
Range
Rover
Третий
тур
за
полтора
года,
я
езжу
как
Range
Rover
Další
rok
co
je
takeover,
takže
gameover
Еще
один
год,
что
такое
поглощение,
так
это
захват
игры
Třetí
tour
za
rok
a
půl
jedu
jak
Rover
Третий
тур
за
полтора
года,
я
езжу
как
вездеход.
Yzo
Empír
je
navždy
(boy)
Империя
Изо
- это
навсегда
(мальчик)
Milion+
do
kapsy
(dej)
Миллион+
в
твоем
кармане
(отдай)
Prcat
systém,
nechytim
se
do
pasti
К
черту
систему,
я
не
попаду
в
ловушку
Dokud
mě
vojebává,
tak
nesloužim
svý
vlasti
Пока
он
трахает
меня,
я
не
служу
своей
стране
Prej
si
říkal
že
sem
píča,
more
co
je
na
tom
pravdy
Я
думал,
ты
сказал,
что
я
шлюха,
но
в
чем
правда?
Radši
mlč
(boy)
a
di
pryč
(boy)
Тебе
лучше
заткнуться
(мальчик)
и
уйти
(мальчик)
Na
tvou
vymatlanost
nepomůže
ani
patch,
(boy)
Патч
не
поможет
тебе
с
твоим
дерьмом,
(парень)
Milion+,
Milion+
Миллион+,
Миллион+
S
Titánama
nemůžete
mít
clash
Ты
не
можешь
вступить
в
схватку
с
Титанами
Další
rok
co
je
takeover,
takže
gameover
Еще
один
год,
что
такое
поглощение,
так
это
захват
игры
Třetí
tour
za
rok
a
půl
jedu
jako
Range
Rover
Третий
тур
за
полтора
года,
я
езжу
как
Range
Rover
Další
rok
co
je
takeover,
takže
gameover
Еще
один
год,
что
такое
поглощение,
так
это
захват
игры
Třetí
tour
za
rok
a
půl
jedu
jak
Rover
Третий
тур
за
полтора
года,
я
езжу
как
вездеход.
Další
rok
co
je
takeover,
takže
gameover
Еще
один
год,
что
такое
поглощение,
так
это
захват
игры
Třetí
tour
za
rok
a
půl
jedu
jako
Range
Rover
Третий
тур
за
полтора
года,
я
езжу
как
Range
Rover
Další
rok
co
je
takeover,
takže
gameover
Еще
один
год,
что
такое
поглощение,
так
это
захват
игры
Třetí
tour
za
rok
a
půl
jedu
jak
Rover
Третий
тур
за
полтора
года,
я
езжу
как
вездеход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dokkeytino, Yzomandias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.