Paroles et traduction Yö - Loisto
Ehkä
huominen
aamu
vie
viimein
kotiin
mun
Может,
завтрашнее
утро
наконец
приведет
меня
домой,
Ehkä
kaupungin
tuon
äänen
silloin
kuulen
Может,
я
услышу
тогда
шум
города.
Sen
suojaan
voi
kuljettaa
haavoitetun
В
его
защиту
можно
укрыть
раненого,
Joka
turhaan
etsi
voimaa
myötätuulen
Который
напрасно
искал
силы
в
попутном
ветре.
Joka
aamu
on
vieras
ja
tuntematon
Каждое
утро
чужое
и
неизвестное,
Joka
aamu
vain
valkeus
voittaa
Каждое
утро
побеждает
только
свет.
Sen
laulu
on
kaunis
ja
kuolematon
Его
песня
прекрасна
и
бессмертна,
Jos
vain
huominen
sen
jaksaa
vielä
soittaa
Если
только
завтра
он
еще
сможет
ее
сыграть.
Ja
niin
kun
kauas
kuljetaan
И
пока
мы
идем
далеко,
On
pakko
mennä
päivä
kerrallaan
Приходится
идти
день
за
днем.
Turhaan
mietin
kuinka
eilispäivän
virheet
korjaisin
Зря
я
думаю,
как
бы
мне
исправить
ошибки
вчерашнего
дня.
Voin
elää
täällä
hetken
jolle
valon
antaisin
Я
могу
прожить
здесь
мгновение,
которому
я
бы
подарил
свет.
Ehkä
huominen
vie
kotiin
haavoitetun
Может,
завтрашний
день
приведет
домой
раненого,
Joka
turhaan
etsi
voimaa
myötätuulen
Который
напрасно
искал
силы
в
попутном
ветре.
Kuljeta
Luoja
sen
kaupungin
luo
Отнеси,
Создатель,
его
в
тот
город,
Sillä
ikuisuus
vaan
kestää
tämän
päivän
Ведь
вечность
длится
лишь
этот
день.
Anna
hetken
mun
tuntea
edes
loisto
tuo
Дай
мне
на
мгновение
ощутить
это
сияние,
Anna
edes
nähdä
siitä
valon
häivän
Дай
увидеть,
как
исчезает
его
свет.
Joka
aamu
on
vieras
ja
tuntematon
Каждое
утро
чужое
и
неизвестное,
Joka
aamu
vain
valkeus
voittaa
Каждое
утро
побеждает
только
свет.
Sen
laulu
on
kaunis
ja
kuolematon
Его
песня
прекрасна
и
бессмертна,
Jos
sen
huominen
vain
jaksaa
vielä
soittaa
Если
только
завтра
он
еще
сможет
ее
сыграть.
Joka
aamu
on
vieras
ja
tuntematon
Каждое
утро
чужое
и
неизвестное,
Joka
aamu
vain
valkeus
voittaa
Каждое
утро
побеждает
только
свет.
Tuo
hetki
on
kirkas
jos
rinnalla
on
Это
мгновение
светло,
если
рядом
есть
та,
Se
jota
rakastaa
tai
edes
kunnioittaa
Которую
любишь
или
хотя
бы
уважаешь.
Joka
aamu
on
vieras
ja
tuntematon
Каждое
утро
чужое
и
неизвестное,
Joka
aamu
vain
valkeus
voittaa
Каждое
утро
побеждает
только
свет.
Sen
laulu
on
kaunis
ja
kuolematon
Его
песня
прекрасна
и
бессмертна,
Jos
sen
huominen
vain
jaksaa
vielä
soittaa
Если
только
завтра
он
еще
сможет
ее
сыграть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Ensio Peltonen, Mikko Olavi Kangasjarvi, Jussi Pekka Hakulinen
Album
Loisto
date de sortie
04-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.