Yö - Onnen hohteessa - traduction des paroles en allemand

Onnen hohteessa - traduction en allemand




Onnen hohteessa
Im Glanz des Glücks
Niin on jo leikki kaukana
So ist das Spiel schon fern
Ja kyntensä on paljastanut sairas maailma
Und die kranke Welt hat ihre Krallen gezeigt
Siellä prinssinsä nyt häntä pitää otteessaan
Dort hält ihr Prinz sie nun in seinem Griff
Ja katseellakin hakkaa rakoon maan
Und schlägt sie selbst mit Blicken zu Boden
Hän meikkaa silmän mustuneen
Sie schminkt das blau geschlagene Auge
Ja sulkee pelokkaasti kaikki portit sydämeen
Und verschließt ängstlich alle Tore zum Herzen
Väkinäisesti hän uhrautuu ja hymyilee
Gezwungen opfert sie sich auf und lächelt
Se hetken julmuudelta varjelee
Das schützt für einen Moment vor der Grausamkeit
Onnen hohteessa kerran kesäyössä tanssi hän
Im Glanz des Glücks tanzte sie einst in einer Sommernacht
Ja tunsi sydämensä lentävän
Und fühlte ihr Herz fliegen
Onnen hohteessa kerran taivaan sini silmissään
Im Glanz des Glücks einst, das Himmelsblau in ihren Augen
Hän astui alttarilta elämään
Trat sie vom Altar ins Leben
Nyt piinattu on loppuun tuon hetken kauneus
Nun ist die Schönheit jenes Moments zu Tode gequält
Ja loistaa poissaolollaan sen kirkkaus
Und seine Klarheit glänzt durch Abwesenheit
Vieläkö löytyy toivoa?
Gibt es noch Hoffnung?
Ei elämänsä loppuun asti voi hän varoa
Sie kann nicht bis ans Ende ihres Lebens aufpassen
Sanojaan ja askeleitaan sydän säikkyen
Auf ihre Worte und Schritte, das Herz voller Angst
Hän tietää sen ja tekee päätöksen
Sie weiß das und trifft eine Entscheidung
Kun yöllä rappukäytävään
Als sie nachts ins Treppenhaus
Hän hiipii hiiskumatta pidätellen henkeään
Lautlos schleicht, den Atem anhaltend
Kaatosade ulvoo kylmyydessä kaupungin
Heult der Platzregen in der Kälte der Stadt
Se sammuttaa saa liekit helvetin
Er löscht die Flammen der Hölle
Onnen hohteessa kerran kesäyössä tanssi hän
Im Glanz des Glücks tanzte sie einst in einer Sommernacht
Ja tunsi sydämensä lentävän
Und fühlte ihr Herz fliegen
Onnen hohteessa kerran taivaan sini silmissään
Im Glanz des Glücks einst, das Himmelsblau in ihren Augen
Hän astui alttarilta elämään
Trat sie vom Altar ins Leben
Nyt piinattu on loppuun tuon hetken kauneus
Nun ist die Schönheit jenes Moments zu Tode gequält
Ja loistaa poissaolollaan sen kirkkaus
Und seine Klarheit glänzt durch Abwesenheit
Kaatosade ulvoo kylmyydessä kaupungin
Der Platzregen heult in der Kälte der Stadt
Hän lähtee palaamatta koskaan takaisin
Sie geht, um niemals zurückzukehren
Onnen hohteessa kerran kesäyössä tanssi hän
Im Glanz des Glücks tanzte sie einst in einer Sommernacht
Ja tunsi sydämensä lentävän
Und fühlte ihr Herz fliegen
Onnen hohteessa kerran taivaan sini silmissään
Im Glanz des Glücks einst, das Himmelsblau in ihren Augen
Hän astui alttarilta elämään
Trat sie vom Altar ins Leben
Nyt piinattu on loppuun tuon hetken kauneus
Nun ist die Schönheit jenes Moments zu Tode gequält
Ja loistaa poissaolollaan sen kirkkaus
Und seine Klarheit glänzt durch Abwesenheit
Onnen hohteessa kerran kesäyössä tanssi hän
Im Glanz des Glücks tanzte sie einst in einer Sommernacht
Ja tunsi sydämensä lentävän.
Und fühlte ihr Herz fliegen.





Writer(s): Antti Kleemola, Mikko Karjalainen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.