Paroles et traduction Yö - Parempaa kuin mikään
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parempaa kuin mikään
Лучше чем что-либо
Tänne
sitä
syntyy
hölmöt
haaveet
mukanaan
Сюда
приходят
с
глупыми
мечтами.
Olen
samanlainen
niinkuin
meistä
kukavaan
Я
такой
же,
как
и
любой
из
нас.
Onnesta
oon
unelmoinut
Я
мечтал
о
счастье,
Rikkauksista
maan
О
богатствах
земных.
Jotain
kokoon
haalinutkin
Что-то
я
и
скопил,
Vähän
kerrallaan
Понемногу.
Mutta
sinun
vierelläs
kun
herään
huomiseen
Но
когда
я
просыпаюсь
рядом
с
тобой,
Kaiken
turhan
mielestäni
huomaan
häipyneen
Я
понимаю,
что
всё
остальное
меркнет.
Parempaa
kuin
mikään
Лучше,
чем
что-либо,
Mitä
maailma
tarjoaa
Что
может
предложить
этот
мир,
On
ne
hetket
jotka
jaetaan
vain
kahdestaan
Это
мгновения,
которые
мы
делим
только
вдвоем.
Parempaa
kuin
mikään
Лучше,
чем
что-либо,
Mitä
toivoo
uskaltaa
О
чем
только
можно
мечтать,
On
tää
tunne
joka
siirtää
vuoret
paikoiltaan
Это
чувство,
которое
способно
двигать
горы.
Parempaa
kuin
mikään
Лучше,
чем
что-либо,
On
saada
rakkautta
ja
rakastaa
Это
получать
любовь
и
любить.
Joskus
haaveilin
Когда-то
я
мечтал,
Vielä
jotain
suurta
teen
Что
совершу
что-то
великое,
Löydän
uuden
tähden
Открою
новую
звезду,
Kierrän
joka
mantereen
Объеду
каждый
континент.
Ajattelin
että
täytyis
paljon
omistaa
Я
думал,
что
счастье
в
том,
чтобы
много
иметь,
Silti
kaikkein
tärkeintä
ei
rahallakaan
saa
Но
самое
важное
не
купишь
ни
за
какие
деньги.
Vasta
sinun
vierelläs
kun
herään
huomiseen
Только
просыпаясь
рядом
с
тобой,
Jootain
pysyvää
mä
olen
saanut
sydämeen
Я
чувствую,
что
обрел
что-то
вечное.
Parempaa
kuin
mikään
Лучше,
чем
что-либо,
Mitä
maailma
tarjoaa
Что
может
предложить
этот
мир,
On
ne
hetket
jotka
jaetaan
vaan
kahdestaan
Это
мгновения,
которые
мы
делим
только
вдвоем.
Parempaa
kuin
mikään
mitä
toivoo
uskaltaa
Лучше,
чем
что-либо,
о
чем
только
можно
мечтать,
On
tää
tunne
joka
siirtää
vuoret
paikoiltaan
Это
чувство,
которое
способно
двигать
горы.
Parempaa
kuin
mikään
Лучше,
чем
что-либо,
On
saada
rakkautta
ja
rakastaa
Это
получать
любовь
и
любить.
Sylin
lämpöön
lasken
sielun
lepäämään
В
твоих
объятиях
моя
душа
находит
покой,
Rinnalles
kun
painan
rakkaudesta
raskaan
pään
Когда
я
прижимаюсь
к
тебе,
моя
голова
тяжела
от
любви.
Parempaa
kuin
mikään
mitä
maailma
tarjoaa
Лучше,
чем
что-либо,
что
может
предложить
этот
мир,
On
ne
hetket
jotka
jaetaan
vain
kahdestaan
Это
мгновения,
которые
мы
делим
только
вдвоем.
Parempaa
kuin
mikään
mitä
toivoo
uskaltaa
Лучше,
чем
что-либо,
о
чем
только
можно
мечтать,
On
tää
tunne
joka
siirtää
vuoret
paikoiltaan
Это
чувство,
которое
способно
двигать
горы.
Parempaa
kuin
mikään
Лучше,
чем
что-либо,
On
saada
rakkautta
ja
rakastaa
Это
получать
любовь
и
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jari Latomaa, Sana Ilona Mustonen, Antti Kleemola, Mikko Olavi Kangasjarvi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.