Yö - Rakkaus On Lumivalkoinen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yö - Rakkaus On Lumivalkoinen




Rakkaus On Lumivalkoinen
Любовь Белоснежна
Hän aamukahvin vuoteeseen on tuonut rakkaalleen
Он утренний кофе в постель принес своей любимой,
Valo taittuu ikkunasta onnen hetkeen jokaiseen
Свет преломляется в окне, в каждый миг счастья.
Saa peiton alla koko päivän tehdä taikojaan
Можно под одешкой весь день колдовать,
Ja tuntea kun lumi peittää maan
И чувствовать, как снег покрывает землю.
Hän risti kädet, käänsi katseen hiljaa ylöspäin
Он скрестил руки, поднял взгляд молча к небу
Ja kiitti miten onkaan saanut rakkautta näin
И благодарил за то, что обрел такую любовь.
Aina toivoi kyllä paljon mutta saikin enemmän
Всегда многого желал, но получил больше,
Vaan ei yhtä tiennyt hän:
Только вот одного он не знал:
Niin pienen hetken rakkaus on lumivalkoinen
Так мимолетна любовь, белоснежна,
On puhdas niin kuin hanki helmikuisten aamujen
Чиста, словно снег февральским утром.
Voi kunpa joskus kauemmin sen loisto kestää vois
Если бы ее сияние могло длиться дольше,
Vaan illan tullen katoaa ja tummuu aina pois
Но с приходом вечера оно меркнет и всегда гаснет.
Ei koskaan kysy saapuessaan lupaa katkeruus
Горечь никогда не спрашивает позволения, когда приходит,
Ja kyyneleitä erottaa voi pieni ikuisuus
И слезы разделяют лишь краткий миг вечности.
Kun lapsi pitkän päivän jälkeen syliin nukahtaa
Когда ребенок после долгого дня засыпает на руках
Tai pyytää kotiin palaamaan
Или просится вернуться домой.
Niin pienen hetken rakkaus on lumivalkoinen
Так мимолетна любовь, белоснежна,
On puhdas niin kuin hanki helmikuisten aamujen
Чиста, словно снег февральским утром.
Voi kunpa joskus kauemmin sen loisto kestää vois
Если бы ее сияние могло длиться дольше,
Vaan illan tullen katoaa ja tummuu aina pois
Но с приходом вечера оно меркнет и всегда гаснет.
Niin pienen hetken rakkaus on lumivalkoinen
Так мимолетна любовь, белоснежна,
On puhdas niin kuin hanki helmikuisten aamujen
Чиста, словно снег февральским утром.
Voi kunpa joskus kauemmin sen loisto kestää vois
Если бы ее сияние могло длиться дольше,
Vaan illan tullen katoaa ja tummuu aina pois
Но с приходом вечера оно меркнет и всегда гаснет.
Niin aamu astui ikkunasta sisään huoneeseen
Так и утро шагнуло в комнату сквозь окно,
Hän valvottuaan taittoi vielä viestin kirjeeseen
Он, не сомкнув глаз, дописал строки в письме.
Pihamaalla katson miten kaunis voikaan olla maa
Глядя во двор, я вижу, как прекрасна может быть земля,
Vaikkei ole Jumalaa
Даже если нет Бога.
Niin pienen hetken rakkaus on lumivalkoinen
Так мимолетна любовь, белоснежна,
On puhdas niin kuin hanki helmikuisten aamujen
Чиста, словно снег февральским утром.
Voi kunpa joskus kauemmin sen loisto kestää vois
Если бы ее сияние могло длиться дольше,
Vaan illan tullen katoaa ja tummuu aina pois
Но с приходом вечера оно меркнет и всегда гаснет.
Niin pienen hetken rakkaus on lumivalkoinen
Так мимолетна любовь, белоснежна,
On puhdas niin kuin hanki helmikuisten aamujen
Чиста, словно снег февральским утром.
Voi kunpa joskus kauemmin sen loisto kestää vois
Если бы ее сияние могло длиться дольше,
Vaan illan tullen katoaa ja tummuu aina pois
Но с приходом вечера оно меркнет и всегда гаснет.





Writer(s): Jussi Pekka Hakulinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.