Paroles et traduction Yö - Sano Että Jäät
Sano Että Jäät
Скажи, что останешься
Ja
mä
yksin
kävelen
И
я
один
иду,
Tämän
puiston
halki
kerran
kuljettiin
Через
этот
парк
мы
когда-то
проходили.
Haaveita
vain
Только
мечты,
Eihän
meillä
silloin
muuta
ollutkaan
Ведь
у
нас
тогда
больше
ничего
и
не
было.
On
ilta
taas
Снова
вечер,
Ja
mä
melkein
kuulen
sen
И
я
почти
слышу,
Kuinka
askeleesi
hiekkaan
kahahtaa
Как
твои
шаги
по
песку
шуршат.
Haaveita
vain
Только
мечты,
Niihin
uskottiin
me
tuskin
kumpikaan
В
них
тогда
едва
ли
кто-то
из
нас
верил.
Katulamput
polttaa
yöhön
aukkojaan
Фонари
на
улицах
прожигают
в
ночи
свои
дыры,
Sinä
heität
pienen
kiven
ikkunaan
Ты
бросаешь
маленький
камень
в
окно.
On
kaikki
niin
kuin
ennen
Всё
как
прежде,
Kun
me
hetki
jutellaan
Когда
мы
на
мгновение
говорим,
Taas
kahdestaan
Снова
вдвоем.
Yö
pitkä
on
Ночь
длинная,
Suloinen
niin
se
olla
vois
Такой
сладкой
она
могла
бы
быть.
Jäisit
etkä
kiiruhtaisi
pois
Ты
бы
осталась
и
не
спешила
уйти.
Yö
pitkä
on
Ночь
длинная,
Kumpikin
meistä
tuntee
sen
Каждый
из
нас
чувствует
это
–
Yksinäisyyden
Одиночество.
Mä
en
kestä
enempää
Я
больше
не
могу,
Kuule
pyyntö
tää
Услышь
эту
просьбу
–
Ja
sano
että
jäät
Скажи,
что
останешься.
On
ilta
taas
Снова
вечер,
Sinun
ootan
saapuvan
Я
жду,
когда
ты
появишься.
Sua
ootan
vaikka
luulen
ettet
jää
Я
жду
тебя,
хоть
и
думаю,
что
ты
не
останешься.
Haaveita
vain
Только
мечты
–
Sydän
tahtoo
niitä
yhä
elättää
Сердце
хочет
продолжать
в
них
верить.
Katulamput
polttaa
yöhön
aukkojaan
Фонари
на
улицах
прожигают
в
ночи
свои
дыры,
Sinä
heität
pienen
kiven
ikkunaan
Ты
бросаешь
маленький
камень
в
окно.
On
kaikki
niin
kuin
ennen
Всё
как
прежде,
Kun
me
hetki
jutellaan
Когда
мы
на
мгновение
говорим,
Taas
kahdestaan
Снова
вдвоем.
Yö
pitkä
on
Ночь
длинная,
Suloinen
niin
se
olla
vois
Такой
сладкой
она
могла
бы
быть.
Jäisit
etkä
kiiruhtaisi
pois
Ты
бы
осталась
и
не
спешила
уйти.
Yö
pitkä
on
Ночь
длинная,
Kumpikin
meistä
tuntee
sen
Каждый
из
нас
чувствует
это
–
Yksinäisyyden
Одиночество.
Kuinka
monta
yötä
tuhlataan
Сколько
ночей
мы
тратим
впустую,
Kun
me
harhaillaan
Блуждая
в
одиночестве,
Vaik'
yhteen
kuulutaan
Хотя
и
созданы
друг
для
друга?
Yö
pitkä
on
Ночь
длинная,
Suloinen
niin
se
olla
vois
Такой
сладкой
она
могла
бы
быть.
Jäisit
etkä
kiiruhtaisi
pois
Ты
бы
осталась
и
не
спешила
уйти.
Yö
pitkä
on
Ночь
длинная,
Kumpikin
meistä
tuntee
sen
Каждый
из
нас
чувствует
это
–
Yksinäisyyden
Одиночество.
Suloinen
niin
se
olla
vois
Такой
сладкой
она
могла
бы
быть.
Jäisit
etkä
kiiruhtaisi
pois
Ты
бы
осталась
и
не
спешила
уйти.
Kumpikin
meistä
tuntee
sen
Каждый
из
нас
чувствует
это
–
Yksinäisyyden
Одиночество.
Mä
en
kestä
enempää
Я
больше
не
могу,
Kuule
pyyntö
tää
Услышь
эту
просьбу
–
Ja
sano
että
jäät
Скажи,
что
останешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antti Mäkinen, Daffy Terävä, Jari Latomaa, Jukka "frogley" Mäntysorvari, Jukka Lewis, Mikko Kangasjärvi, Olli Lindholm, Pauli Hanhiniemi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.