Paroles et traduction Yö - Unta polttavaa
Unta polttavaa
Burning Dream
Kesken
aamuyötä,
mä
hetkeks
havahdun
In
the
middle
of
the
night,
I
wake
up
for
a
moment
Sä
tulet
meidän
väliin
nukkumaan
You
come
to
sleep
between
us
Otat
kädestäni
kiinni,
ja
hengitykses
sun
You
take
my
hand,
and
your
breath
Olkapääni
ihoon
puhaltaa
Blows
on
the
skin
of
my
shoulder
Ja
mä
tiedän
kokoajan,
että
unta
katkeraa
And
I
know
all
the
time,
that
the
dream
is
bitter
Kaikki
on
ja
pelkkää
muistelmaa
Everything
is
and
just
memories
Läpi
unen
rajan
kuulen
katon
yllä
taas
Through
the
border
of
sleep,
I
hear
again
on
the
roof
Tuuli
vaativana
tuivertaa
The
demanding
wind
is
howling
Ei
kysy
lupaa
tulva,
kun
se
iskee
painollaan
The
flood
doesn't
ask
for
permission
when
it
strikes
with
its
weight
Ei
aallot,
kun
ne
tuulen
tupaa
käyvät
murtamaan
Not
the
waves,
when
they
come
to
break
the
wind's
roof
Kun
surun
synkät
vedet
saarroksiin
mut
saalistaa
When
the
dark
waters
of
sorrow
prey
on
me
Mun
lohtuni
on
ikävöidä
vaan
My
comfort
is
just
to
miss
Ja
nähdä
susta
unta
polttavaa
And
see
you
in
a
burning
dream
Kello
kutsuu
vuokrahuoneen
aamuhämärään
The
clock
calls
to
the
twilight
of
the
rented
room
Takana
taas
liian
lyhyt
yö
Another
too
short
night
behind
Raahaa
pitkät
illat
sanatonta
ikävää
The
long
evenings
of
unspoken
longing
Päivät
pelastaa
vain
päivän
työ
Only
the
day's
work
saves
the
days
Te
ootte
vielä
siellä,
minne
kodin
rakensin
You
are
still
there,
where
I
built
the
home
Mä
sillä
tavoin
silloin
rakastin
That's
how
I
loved
then
Mut
voimieni
hiipuessa
kaiken
luovutin
But
when
my
strength
failed,
I
gave
up
everything
Nyt
tiedän
liian
paljon
menetin.
Now
I
know
I
lost
too
much.
Ei
kysy
lupaa
tulva,
kun
se
iskee
painollaan
The
flood
doesn't
ask
for
permission
when
it
strikes
with
its
weight
Ja
nähdä
susta
unta
polttavaa
And
see
you
in
a
burning
dream
Ei
kysy...
Doesn't
ask...
Ei
kysy...
Doesn't
ask...
Ja
nähdä
susta
unta
polttavaa
And
see
you
in
a
burning
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juha Tapio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.