Paroles et traduction Yøung Matt feat. Knocks - Amici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
un
amico
e
non
è
ricco
I
have
a
friend
who's
not
rich
E
quando
esce
ha
solo
qualche
spiccio
And
when
he
goes
out,
he
has
only
a
few
cents
Aveva
un
sogno
ma
non
può
più
farlo
He
had
a
dream,
but
he
can't
do
it
anymore
Voleva
boxare
ma
poi
ha
rotto
il
cranio
He
wanted
to
box,
but
then
he
broke
his
head
Ho
un
altro
amico
e
non
è
ricco
I
have
another
friend
who's
not
rich
E
ne
ha
vissuti
di
tempi
grigi
And
he
has
had
lived
hard
times
Ma
fuma
come
se
fosse
ricco
But
he
smokes
like
he's
rich
Mi
è
stato
vicino
anche
da
lontano
He
has
been
close
to
me,
even
from
afar
Ho
qualche
amico
che
fa
questa
roba
I
have
friends
who
do
this
stuff
E
qualche
amico
che
si
fa
di
roba
And
some
friends
who
do
drugs
Sperano
sia
la
vita
sbagliata
They
hope
it's
the
wrong
life
Che
sia
tutto
un
sogno
e
ricominci
la
giornata
That
it's
all
a
dream
and
the
day
will
start
over
Da
un
momento
all'altro
From
one
moment
to
another
Da
un
problema
all'altro
From
one
problem
to
another
Ma
loro
credono
in
me
But
they
believe
in
me
Vogliono
che
io
stia
in
alto
They
want
me
to
be
on
top
Amico
mio
stammi
vicino
che
se
poi
mi
giro
ne
ho
già
troppi
di
pugnali
dietro
My
friend,
stay
close
to
me,
because
if
I
turn
back,
there
are
already
too
many
daggers
behind
me
Amico
mio
sono
contento
che
posso
fidarmi
di
te
senza
avere
miedo
My
friend,
I'm
glad
I
can
trust
you
without
being
afraid
Ne
ho
passati
di
momenti
bui
I've
been
through
some
dark
times
Non
penso
alle
cose
altrui
I
don't
think
about
other
people's
things
Penso
un
po
a
quello
che
ho
perso
I
think
about
what
I've
lost
Quante
troie
che
per
gioco
mi
hanno
aperto
il
petto
How
many
bitches
who
opened
my
chest
for
fun
E
mi
hanno
aperto
il
petto
And
they
opened
my
chest
Fratello
non
ho
rimorsi
Brother,
I
have
no
regrets
Voglio
fare
sta
roba
così
non
penso
più
ai
costi
I
want
to
do
this
so
I
don't
think
about
the
costs
anymore
Faccio
girare
i
soldi
I
make
the
money
go
round
Aiuto
i
miei
genitori
I
help
my
parents
Lei
vuole
che
sfondo
poi
la
porto
a
cena
fuori
She
wants
me
to
go
down
on
her,
then
I
take
her
out
to
dinner
Più
di
un
amico
che
suona
More
than
a
friend
who
plays
Quant'è
passato
da
allora
How
long
has
it
been
since
then
Anni
a
fare
danni
ma
guardaci
ora
Years
of
doing
damage,
but
look
at
us
now
Non
ti
insegnano
a
seguire
i
sogni
a
scuola
They
don't
teach
you
to
follow
your
dreams
in
school
Vogliono
schiacciarti
non
farti
fare
quel
nogra
They
want
to
crush
you,
not
let
you
do
that
shit
Coi
soldi
ci
andremo
a
nozze
We'll
get
married
with
the
money
Staremo
in
un
resort
We'll
stay
at
a
resort
Risponderò
a
quei
reporter
I'll
answer
those
reporters
Fuck
i
voli
low
cost
Fuck
low-cost
flights
Jet
privato
con
hostess
Private
jet
with
a
stewardess
Avrò
lei
di
fianco
I'll
have
her
next
to
me
La
sua
mano
nei
boxer
Her
hand
in
my
boxers
Da
un
momento
all'altro
From
one
moment
to
another
Da
un
problema
all'altro
From
one
problem
to
another
Ma
loro
credono
in
me
But
they
believe
in
me
Vogliono
che
io
stia
in
alto
They
want
me
to
be
on
top
Amico
mio
stammi
vicino
che
se
poi
mi
giro
ne
ho
già
troppi
di
pugnali
dietro
My
friend,
stay
close
to
me,
because
if
I
turn
back,
there
are
already
too
many
daggers
behind
me
Amico
mio
sono
contento
che
posso
fidarmi
di
te
senza
avere
miedo
My
friend,
I'm
glad
I
can
trust
you
without
being
afraid
Ne
ho
passati
di
momenti
bui
I've
been
through
some
dark
times
Non
penso
alle
cose
altrui
I
don't
think
about
other
people's
things
Penso
un
po
a
quello
che
ho
perso
I
think
about
what
I've
lost
Quante
troie
che
per
gioco
mi
hanno
aperto
il
petto
How
many
bitches
who
opened
my
chest
for
fun
E
mi
hanno
aperto
il
petto
And
they
opened
my
chest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattia Giacobelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.