Yøung Matt feat. Knocks - Amici - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yøung Matt feat. Knocks - Amici




Amici
My Friends
Ho un amico e non è ricco
I have a friend who's not rich
E quando esce ha solo qualche spiccio
And when he goes out, he has only a few cents
Aveva un sogno ma non può più farlo
He had a dream, but he can't do it anymore
Voleva boxare ma poi ha rotto il cranio
He wanted to box, but then he broke his head
Ho un altro amico e non è ricco
I have another friend who's not rich
E ne ha vissuti di tempi grigi
And he has had lived hard times
Ma fuma come se fosse ricco
But he smokes like he's rich
Mi è stato vicino anche da lontano
He has been close to me, even from afar
Ho qualche amico che fa questa roba
I have friends who do this stuff
E qualche amico che si fa di roba
And some friends who do drugs
Sperano sia la vita sbagliata
They hope it's the wrong life
Che sia tutto un sogno e ricominci la giornata
That it's all a dream and the day will start over
Da un momento all'altro
From one moment to another
Da un problema all'altro
From one problem to another
Ma loro credono in me
But they believe in me
Vogliono che io stia in alto
They want me to be on top
Amico mio stammi vicino che se poi mi giro ne ho già troppi di pugnali dietro
My friend, stay close to me, because if I turn back, there are already too many daggers behind me
Amico mio sono contento che posso fidarmi di te senza avere miedo
My friend, I'm glad I can trust you without being afraid
Ne ho passati di momenti bui
I've been through some dark times
Non penso alle cose altrui
I don't think about other people's things
Penso un po a quello che ho perso
I think about what I've lost
Quante troie che per gioco mi hanno aperto il petto
How many bitches who opened my chest for fun
E mi hanno aperto il petto
And they opened my chest
Fratello non ho rimorsi
Brother, I have no regrets
Voglio fare sta roba così non penso più ai costi
I want to do this so I don't think about the costs anymore
Faccio girare i soldi
I make the money go round
Aiuto i miei genitori
I help my parents
Lei vuole che sfondo poi la porto a cena fuori
She wants me to go down on her, then I take her out to dinner
Yah young
Yah young
Più di un amico che suona
More than a friend who plays
Quant'è passato da allora
How long has it been since then
Anni a fare danni ma guardaci ora
Years of doing damage, but look at us now
Non ti insegnano a seguire i sogni a scuola
They don't teach you to follow your dreams in school
Vogliono schiacciarti non farti fare quel nogra
They want to crush you, not let you do that shit
Fratello no
Brother, no
Coi soldi ci andremo a nozze
We'll get married with the money
Staremo in un resort
We'll stay at a resort
Risponderò a quei reporter
I'll answer those reporters
Fuck i voli low cost
Fuck low-cost flights
Jet privato con hostess
Private jet with a stewardess
Avrò lei di fianco
I'll have her next to me
La sua mano nei boxer
Her hand in my boxers
Da un momento all'altro
From one moment to another
Da un problema all'altro
From one problem to another
Ma loro credono in me
But they believe in me
Vogliono che io stia in alto
They want me to be on top
Amico mio stammi vicino che se poi mi giro ne ho già troppi di pugnali dietro
My friend, stay close to me, because if I turn back, there are already too many daggers behind me
Amico mio sono contento che posso fidarmi di te senza avere miedo
My friend, I'm glad I can trust you without being afraid
Ne ho passati di momenti bui
I've been through some dark times
Non penso alle cose altrui
I don't think about other people's things
Penso un po a quello che ho perso
I think about what I've lost
Quante troie che per gioco mi hanno aperto il petto
How many bitches who opened my chest for fun
E mi hanno aperto il petto
And they opened my chest
KS
KS





Writer(s): Mattia Giacobelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.