Paroles et traduction Yücel Arzen feat. Devrim Gürenç - Ah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
su
gibi
aktın
ey
yar
Ты
текла,
как
вода,
о
Яр
Beni
bıraktın
kum
gibi
Ты
оставил
меня,
как
песок
Sen
alazlandın,
hep
yandın
Ты
был
обижен,
ты
всегда
сгорел
Ben
savruldum
kül
gibi
Я
был
выброшен,
как
пепел
Sen
su
gibi
aktın
ey
yar
Ты
текла,
как
вода,
о
Яр
Beni
bıraktın
kum
gibi
Ты
оставил
меня,
как
песок
Sen
alazlandın,
hep
yandın
Ты
был
обижен,
ты
всегда
сгорел
Ben
savruldum
kül
gibi
Я
был
выброшен,
как
пепел
Sen
yeller
gibi
sert
estin
Ты
дул
тяжело,
как
йеллер
Ben
kırıldım
bak,
güller
gibi
Я
сломался,
Смотри,
Как
розы
Sen
dert
üstüne
dert
açtın
Ты
доставил
неприятности.
Düşmanın
mıyım
ey
sevgili?
Я
твой
враг,о
дорогой?
Bilseydim
yar
başıma
bela,
başıma
bela
Если
бы
я
знал,
у
меня
были
бы
неприятности,
у
меня
были
бы
неприятности
Duysaydım
ki,
bi'
nazlı
eda,
bi'
nazlı
nida
Если
бы
я
слышал,
Би-испорченная
Эда,
Би-испорченная
Нида
Sorsaydım
sana,
yüreğim
yanar
gönlüme
deva
Если
бы
я
спросил
тебя,
мое
сердце
было
бы
сожжено,
Дэва
Bilseydim
hiç
sever
miydim?
Если
бы
я
знал,
мне
бы
когда-нибудь
нравилось?
Bilseydim
yar
başıma
bela,
başıma
bela
Если
бы
я
знал,
у
меня
были
бы
неприятности,
у
меня
были
бы
неприятности
Duysaydım
ki,
bi'
nazlı
eda,
bi'
nazlı
nida
Если
бы
я
слышал,
Би-испорченная
Эда,
Би-испорченная
Нида
Sorsaydım
sana,
yüreğim
yanar
gönlüme
deva
Если
бы
я
спросил
тебя,
мое
сердце
было
бы
сожжено,
Дэва
Bilseydim
hiç
sever
miydim?
Если
бы
я
знал,
мне
бы
когда-нибудь
нравилось?
Sen
su
gibi
aktın
ey
yar
Ты
текла,
как
вода,
о
Яр
Beni
bıraktın
kum
gibi
Ты
оставил
меня,
как
песок
Sen
alazlandın,
hep
yandın
Ты
был
обижен,
ты
всегда
сгорел
Ben
savruldum
kül
gibi
Я
был
выброшен,
как
пепел
Bilseydim
yar
başıma
bela,
başıma
bela
Если
бы
я
знал,
у
меня
были
бы
неприятности,
у
меня
были
бы
неприятности
Duysaydım
ki,
bi'
nazlı
eda,
bi'
nazlı
nida
Если
бы
я
слышал,
Би-испорченная
Эда,
Би-испорченная
Нида
Sorsaydım
sana,
yüreğim
yanar
gönlüme
deva
Если
бы
я
спросил
тебя,
мое
сердце
было
бы
сожжено,
Дэва
Bilseydim
hiç
sever
miydim?
Если
бы
я
знал,
мне
бы
когда-нибудь
нравилось?
Bilseydim
yar
başıma
bela,
başıma
bela
Если
бы
я
знал,
у
меня
были
бы
неприятности,
у
меня
были
бы
неприятности
Duysaydım
ki,
bi'
nazlı
eda,
bi'
nazlı
nida
Если
бы
я
слышал,
Би-испорченная
Эда,
Би-испорченная
Нида
Sorsaydım
sana,
yüreğim
yanar
gönlüme
deva
Если
бы
я
спросил
тебя,
мое
сердце
было
бы
сожжено,
Дэва
Bilseydim
hiç
sever
miydim?
Если
бы
я
знал,
мне
бы
когда-нибудь
нравилось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yücel Arzen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.