Yüksek Sadakat - Aklımın İplerini Saldım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yüksek Sadakat - Aklımın İplerini Saldım




Aklımın İplerini Saldım
I Let Go of the Reins of My Mind
Irmaklar denizlerde
Rivers in the seas
Denizler sahillerde durdular
Seas on the shores stopped
Arayanlar hiçbir yerde
Searchers nowhere
İnananlar dualarda buldular
Believers found in prayers
Irmaklar denizlerde
Rivers in the seas
Denizler sahillerde durdular
Seas on the shores stopped
Arayanlar hiçbir yerde
Searchers nowhere
İnananlar dualarda buldular
Believers found in prayers
Kim bilir sen
Who knows you
Benim halimde
In my situation
Sakinliğimde
In my calmness
Ne buldun
What did you find
Bense yorgundum
I was tired
Kendi kendime sokuldum
I got inside myself
Uyuya kaldım
I fell asleep
Aklımın iplerini saldım
I let go of the reins of my mind
O giderken
As she left
Bir an durup peşinden baktım
I stopped for a moment and looked after her
Ne dersin
What do you say
Umarım beni affedersin
I hope you'll forgive me
Ne dersin
What do you say
Belki de terk edip gidersin
Maybe you'll leave and go
Gider misin o-h
Will you leave o-oh
Irmaklar denizlerde
Rivers in the seas
Denizler sahillerde durdular
Seas on the shores stopped
Arayanlar hiçbir yerde
Searchers nowhere
İnananlar dualarda buldular
Believers found in prayers
Kim bilir sen
Who knows you
Benim halimde
In my situation
Sakinliğimde
In my calmness
Ne buldun
What did you find
Bense yorgundum
I was tired
Kendi kendime sokuldum
I got inside myself
Uyuya kaldım
I fell asleep
Aklımın iplerini saldım
I let go of the reins of my mind
O giderken
As she left
Bir an durup peşinden baktım
I stopped for a moment and looked after her
Ne dersin
What do you say
Umarım beni affedersin
I hope you'll forgive me
Ne dersin
What do you say
Belki de terk edip gidersin
Maybe you'll leave and go
Gider misin o-h
Will you leave o-oh





Writer(s): Kutlu Ozmakinaci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.